有奖纠错
| 划词

En un mot, il va démissionner .

总而言之会辞职的。

评价该例句:好评差评指正

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, j’aime la langue anglaise, j’aime également la langue française.

总而言之,我喜爱英语同样也喜欢法语。

评价该例句:好评差评指正

En somme,je ne t'aime pas .

总而言之,我不喜欢你。

评价该例句:好评差评指正

Il est prétentieux, stupide, agaçant, pas du tout intéressant, quoi!

, 愚蠢, 使人厌烦, 总而言之, 没有一点儿趣味!

评价该例句:好评差评指正

En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.

总而言之亏了那些为世界魅力四射而奋斗的群体,我才享有这笔财富。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, il doit se démettre.

总而言之应该辞职。

评价该例句:好评差评指正

En bref, les possibilités d'utilisation des organismes marins sont multiples.

总而言之,海洋生物的潜在用途十分广泛。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la santé comporte de nombreux éléments, dont l'accès aux médicaments essentiels.

总而言之,健康权有方面,包括获得基本药品。

评价该例句:好评差评指正

En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.

总而言之,对发展产生的潜在影响主要取决于投资的目的和方式。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.

总而言之,在这座城镇里没有系统的定居活动。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, la situation en matière de sécurité demeure dans l'ensemble tendue.

总而言之,整个安全局势仍紧张不安。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, l'avenir de l'humanité dépend des enfants.

总而言之,人类未来在儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, pour terminer, nous avons tous travaillé avec un acharnement exceptionnel.

因此,总而言之都非常努力。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, le système de permis fonctionne de façon totalement arbitraire.

总而言之,这个制度的运作总是变化无常的。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.

总而言之,临时看守政府的结构有种安排可探讨。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, notre connaissance du droit à la santé s'approfondit.

总而言之,我对健康权的理解正在加深。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, l'avenir de l'humanité repose sur les enfants.

总而言之,人类的未来取决于儿童。

评价该例句:好评差评指正

En dernière analyse, une bonne partie des investissements nécessaires viendront du secteur privé.

总而言之,所需要的大部分投资将来私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Au total, le Conseil de sécurité a aujourd'hui assumé sa part de responsabilité.

总而言之,安全理事会今天承担了己的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Bref, en 2022, normalement, il y aura plus de vidéos sur la chaîne.

,2022年,一切顺利的话,我的频道将会更新更多的视频。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Toutefois, cette échange d’yeux n’est possible qu’entre membres d’une même famille.

,这种眼睛的移植,只能在有血缘的家族成员间进行。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Todd rajoute qu'il sera moche, alcoolique, violent, barbu, bref un bon cliché.

Todd还补充道,他会变很丑,会酗酒,会很暴力,长满胡子,是很老套的那种。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

En tout cas, ses transformations ont été plus tangibles.

,它的变化是实实在在的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pour résumer, voici les meilleures habitudes à adopter si vous commencez l'apprentissage du français.

,如果你开始学习法语,请养成以下最佳习惯。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

D'accord. En tout cas, dites-moi, j'ai combien de jours pour changer le DVD ?

好的。,告诉我,我有几天的时间来换DVD?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bref, je vous dis à très bientôt.

,再见吧!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il s'appelle Jules… Jules Darmanche ou Darvanche, quelque chose comme ça, enfin.

他名叫于勒,姓呢… … 是达尔莽诗或者是达尔往诗,是一个和这个差不多的姓。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bref ! il est ou mon gâteau ?

!我的蛋糕呢?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Enfin, elle succède à sa mère, de qui vous ne pouvez pas hériter.

,她承继她的母亲,你不能承继你的太太。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il aurait pu demander la croix de la Légion-d’Honneur.

,他简直有资格得荣誉勋位勋章。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

En tout cas, je ne suis toujours pas sa dupe.

,我还没有上他的当。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au total, le nombre de départs de salariés a chuté de plus de 50 %.

,员工离职人数下降了50%以上。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En somme, rien de moins communicatif que ce gentleman.

,再也没有比这位绅士更不爱与人交往的了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, donc en tout, j'aurai deux heures de cuisson.

就是这样,,我将有两个小时的烹饪时间。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et tout et tout et tout, d'accord ?

,大家明白了吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les chandelles ne le sont pas, toujours ! fit Babet.

“那些蜡烛可没有搬走,!”巴伯说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans tous les cas, vous devez voir que je suis renseigné.

,您知道我是了解实情的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et voilà, après on jouait ensemble.

,后来我们经常一起踢球了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour résumer, je vous conseille fortement d'utiliser le subjonctif après la conjonction " bien que" .

,我强烈建议在连词“bien que”后面使用虚拟语气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的), 胆汁不良, 胆汁的, 胆汁多的, 胆汁分泌, 胆汁分泌的, 胆汁分泌过多, 胆汁分泌减少, 胆汁分泌障碍, 胆汁腹, 胆汁过多, 胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接