Patron, je voudrais apporter une dernière retouche à l'article que je viens de vous donner!
记者走进办公室,说:“老
,刚才我给您
那篇文章,我还想改一改。”
Parmi les entreprises dont est propriétaire M. Luis Emilio Mansur figure, entre autres, une compagnie de transport maritime; M. Jossy Mehren Mansur est, quant à lui, propriétaire et rédacteur en chef d'un journal et copropriétaire d'une société de négoce.
他们拥有企业包括Luis Emilio Mansur是一家航运公司
共
所有人,Jossy Mehsen Mansur是一家报纸
所有人兼
辑和一家贸易公司
共
所有人。
Alors qu'il était étudiant en Azerbaïdjan, il s'est engagé activement dans la vie politique et a adhéré au parti d'opposition «Musavat», auquel il servait de consultant juridique. Il était également assistant du rédacteur en chef du journal Yeni Musavat.
他在阿塞拜疆上大学时,积极参加政治活动,加入了反对党“穆萨瓦特党”,担任法律顾问,他还担任“新穆萨瓦特报”助理。
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. M. Frederick Chiluba, Président de la République de Zambie, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我荣幸地代表大会,欢迎赞比亚共和国弗雷德里克·奇卢巴先生阁下来到联合国,请他对大会发言。
Ainsi, les lois autorisent le Conseil national de la presse à imposer des redevances de licence élevées, obligent les journalistes à s'inscrire auprès de ce conseil et les rédacteurs en chef des journaux à avoir plus de 40 ans et 15 ans d'expérience professionnelle.
例如,法律允许国家新闻理事会征收高昂许可证收费,规定记者必须在该理事会注册,规定报纸
辑年龄必须超过40岁,必须有15年以上
专业经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle veut dénoncer l'inégalité salariale entre femmes et hommes au sein du service public audiovisuel britannique. Une rédactrice en chef de la BBC en Chine a annoncé aujourd'hui sa démission. Les détails avec Béatrice Leveillé.
她想谴责英国公共广播服务中男女之间的工资不平等。英国广播公司(BBC)驻华总编辑今天宣布辞职。Béatrice Leveillé的细节。