有奖纠错
| 划词

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋部之间建立了磋商机制。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总参谋长也进行了双边讨

评价该例句:好评差评指正

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参谋部和安全机构经常保持联系。

评价该例句:好评差评指正

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参谋部表示撤军将822之后加快。

评价该例句:好评差评指正

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥拉武装部队副总参谋长萨切彭戈·农达将军率领安哥拉武装部队代表团。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面总参谋长卡莫泰罗将军率领安盟代表团。

评价该例句:好评差评指正

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,总参谋长Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先生竞选期间的某隐含着对军方的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

总参谋部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

总参谋长塔格梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以安抚抗议者。

评价该例句:好评差评指正

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

总参谋长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16,对前波斯尼亚和黑塞哥维那军总参谋长Rasim Delic的起诉获得确认。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参谋部和其他有关机构的共同努力,这次演习的筹备工作已经开始。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府武装部队前总参谋长申明,他愿意同中非当局谈判。

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

卢旺达,他会见了外交部长、总统办公室部长和总参谋长。

评价该例句:好评差评指正

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

我的理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5份向叙利亚军队时任总参谋长提出的。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

国防和原交战者事务部总参谋长担任,属无政党派别成员。

评价该例句:好评差评指正

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参谋长最近《世界报》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

评价该例句:好评差评指正

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每整理并向总参谋长送交违纪和骚扰民众案件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列的官方人士,包括总理和总参谋长也承认,以色列故意实施类似的政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphrotoxine, néphrotuberculose, Népomucène, népotisme, népouite, Néptodunien, Neptune, neptunien, neptunienne, neptunique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Or l'état-major de l'époque est particulièrement antisémite.

当时的总参特别反犹。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est une très bonne analyse, c'est aussi le point de vue de l'état-major.

“分析得很好,这也总参的看法。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sitôt analysé par l'état-major de la Flotte solaire, celui-ci était transmis à la Porte-épée.

由太阳系舰队总参预警信息进行分析后转发给执剑人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'état major français n'a pas beaucoup confiance en ses hommes qu'il considère trop peu disciplinés et pas entraînés.

法国总参其士兵没有太大信心,他们认为他们的士兵太没有律而且没有受到很好的训练。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Plus que d'une armée, c'est le fait d'un état-major.

-这不支军队,而总参的事实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

F.Brigneau, par exemple, figure dans l'état-major du FN de 1972.

- F.Brigneau,例如,1972 年在 FN 的总参

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les armes ainsi fabriquées auraient ensuite servi à attaquer Israël, assure l'état-major.

总参保证,这样制造的武器将被用来攻击以色列。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

L'ONU accuse aussi l'état major birman de « génocide » à l'encontre des Rohingyas.

联合国还指责缅甸总参罗兴亚人进行“种族灭绝”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

L'annonce a été faite par l'état-major des armées.

公告总参发布的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Chef d'Etat-major général des forces de défense de la Côte d'Ivoire.

科特迪瓦国防军总参长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Plus d'une vingtaine d'islamistes ont été tués dans ces combats ajoute l'Etat major.

总参补充说,二十多名伊斯兰主义者在战斗中丧生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A Tel-Aviv, ces juristes travaillent dans cet immeuble, siège de l'état-major israélien.

在特拉维夫,这些律师在以色列总参大楼内工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Le colonel Jaron, le porte parole de l'état major des armées.

贾龙上校,陆军总参发言人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est aussi le siège de l'état-major de l'armée secrète, dirigée par le général Delestraint.

它也秘密军队总参的所在地,由 Delestraint 将军领导。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

E.Prigojine va prendre une place politique importante au sein de l'état-major russe?

E.Prigojine将在俄罗斯总参中占据重要的政治地位?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Selon l'état-major, des combats au sol ont déjà eu lieu.

总参称,地面战斗已经发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

C'est une des contraintes qui va devoir être prise en compte par les états-majors israéliens.

以色列总参必须考虑的限制因素之

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

L'État-major américain, c'était un peu plus grand.

美国总参规模更大些。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

L'état-major général prend des décisions opérationnelles au fur et à mesure du cours de l'opération.

总参随着行动的进展做出行动决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le colonel Thierry Burkhard, porte-parole de l'état major des armées français au micro de Léa Ticlette.

法国武装总参发言人蒂埃里·伯克哈德上校在Léa Ticlette的麦克风前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接