有奖纠错
| 划词

Il a la pensée de la créativité.

他有创造性思维

评价该例句:好评差评指正

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改变你思维方式以及您生活方式与生活习惯。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.

现在碰到事情时候, 脑袋里总是有两种思维在运, 一种在逐渐强盛, 另外一种在逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

Le cerveau est le siège de la pensée .

大脑是思维中枢。

评价该例句:好评差评指正

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任时,你都可以从经济学思维方式中受益。

评价该例句:好评差评指正

L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?

影像是否思维抑或是思维具体描写呢?

评价该例句:好评差评指正

“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.

公法思维是对法标注,结果是对法产生深层次影响。

评价该例句:好评差评指正

Le cerveau est l'organe de la pensée.

人脑是思维器官。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.

人类思维习惯和行为进化不可避免地需要时日,但是我们星球却不能等待。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通常要求改变利害关系者思维方式。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe quasiment aucune ligne directrice clairement rédigée pour guider la réflexion au niveau opérationnel.

在业务层面,实际上没有指导思维明确准则。

评价该例句:好评差评指正

Ils répondent aux besoins ressentis avec innovation et créativité.

它们以新思维和创造力对所表达要求出了回应。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, elle touche sa pensée, son savoir et ses sentiments.

它所影响是使用者思维、知识或感觉。

评价该例句:好评差评指正

Pourrait-il y avoir, sur la planète, un citoyen raisonnable qui approuverait réellement le terrorisme?

地球上任有正常思维人果真能宽恕恐怖主义吗?

评价该例句:好评差评指正

À quoi sert de penser par soi-même s'il n'est plus possible d'agir selon ses convictions?

如果不再能够按照个人信念行事,独立思维又有用?

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如促进以开放式思维看待国内多元化问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维束缚。

评价该例句:好评差评指正

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位思维方式仍然来自于冷战。

评价该例句:好评差评指正

Comment pourrait-on en toute conscience tolérer de tels actes?

思维健全人怎能宽恕此类行径?

评价该例句:好评差评指正

Ces réalités font que nous devons changer nos conceptions et nos tactiques.

这些现实要求我们改变思维和战术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Cela peut sembler impossible aux esprits les plus étroits.

在那些思维狭隘人眼里确不

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L’état d’esprit, c’est tout simplement la manière de penser.

心理状态就是思维方式。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Un métier basé sur l’effort et l’habileté, bien loin de la souplesse d’esprit d’un Jongelinck.

以努力和基础职业,与琼格林克灵活思维相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous liez votre pensée stratégique à un sens de l'organisation prononcé.

你将你战略思维与明显组织意识联系起来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais avant, je vais commencer par vous expliquer comment marche un esprit humain.

但在那之前,我会先向你们解释人类思维是如何运作

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Ainsi, lire est avant tout un moyen d'approfondir ses connaissances et de s'ouvrir l'esprit.

首先,阅读以加深知识和开放思维

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est que l'état d'esprit français, c'est plus râleur que l'état d'esprit d'un autre.

这就是法式思维状态,要比另一种思维状态更加爱发牢骚。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le français est doté d'un esprit extrêmement critique.

法国人拥有极其批判思维

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le titre olympique pour Zheng Siwei et pour Huang Yaqiong.

思维/黄雅琼获得奥运会羽毛球混双冠军。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Malgré les quantités impressionnantes, Michel ne perd pas ses bons réflexes de cuisinier.

尽管数量惊人,米歇尔没有失去出思维

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai changé ma mentalité, j'ai changé ma façon de penser.

我改变了自己心理状态,我改变了思维方式。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Moi, je l'utilise sur un logiciel, sur mon ordinateur.

我在电脑上会用思维导图来写软件。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Parfois, je l'utilise sur du papier, peu importe.

有时我也会在纸上画思维导图,这不重要。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

C’est fascinant comme la peur peut inhiber l’esprit reprit ce dernier.

“恐惧够抑制一个人大脑思维,真令人惊叹。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau grognait, n’ayant même plus l’idée d’allonger des claques. Il perdait la boule, complètement.

古波只知道低声咒骂,甚至都无心去费劲打她耳光。他已完全丧失了正常思维

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous aimerions que tu en parles et que tu élargisses ton esprit.

我们希望你谈谈此事并扩展自己思维

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Penses-tu qu'elle t'aidera à changer ta façon de penser et d'agir?

你认它会改变你思维方式和行习惯吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'autoréflexion est la clé d'un esprit sain.

自我反思是思维健康关键。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Felton obéit ; cette femme était déjà toute sa pensée, toute son âme.

费尔顿乖乖地顺从了;这个女人已经成了他全部思维、全部灵魂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf si on se réfère à l'imaginaire collectif présent dans l'histoire à long terme.

除非我们将之与历史中长期存在大众思维比较。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接