有奖纠错
| 划词

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是艺术混合极端

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.

也请允许我简单回顾许多现象跨界和全球性质。

评价该例句:好评差评指正

L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.

《不扩散核武器条约》所要求全面保障监督协定规定了最基本保障监督。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit plutôt de l'un de ses objectifs essentiels face aux conflits contemporains.

相反,这依然是冲突时一项重要目标。

评价该例句:好评差评指正

Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.

因此我们认为世界基本目标之一是消除经济社

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.

时,理事还就奴隶制问题确定了新任务。

评价该例句:好评差评指正

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决抵制其在种种有害表现。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为一个祸害。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans notre tour de Babel moderne, les malentendus prévalent.

然而,我们巴别塔充斥着误解。

评价该例句:好评差评指正

Il y a longtemps qu'on aurait dû tenir des délibérations sur des questions contemporaines.

早就应该开展审议各种问题工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons voté le budget le plus élevé de l'histoire contemporaine de l'Iraq.

我们已经就伊拉克史上最大预算进行表决。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受世界悬殊差别影响最大区域。

评价该例句:好评差评指正

Employons-nous à renforcer l'ONU pour qu'elle puisse relever les défis de notre époque.

让我们努力加强联合国,以应付挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Charte comprend toutes les dispositions nécessaires pour déjouer les menaces de notre époque.

《宪章》包含我们处理威胁所需所有条款。

评价该例句:好评差评指正

La presse écrite est un autre vecteur essentiel de la culture contemporaine.

文化另外一个重要媒介是报刊杂志。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il a été souligné qu'il faudrait définir dans le commentaire l'expression eau «contemporaine».

与此时他们指出,在评注里也需要有“”补给水量定义。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera ainsi plus à même de répondre aux défis d'aujourd'hui.

这样一个组织将具备更强能力来应对种种挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur du Royaume-Uni a parlé hier, je crois, de la réalité des problèmes contemporains.

我想,联合王国大使昨天谈到了挑战现实。

评价该例句:好评差评指正

L'utopie est un guide pour la réflexion et l'action.

大多数过去例子都有一套全面雄伟目标和一套数目有限规范,但对于有用乌托邦应该是开放

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了经济衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asparaginase, asparagine, asparaginyl, asparagolithe, Asparagosis, asparagus, asparagyl, asparamide, aspartam, aspartique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Il appartenait à un artiste contemporain qui s'appelle Mathias Kiss.

它原属于一个叫Mathias Kiss当代艺术家。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Enfin, c'est totalement une silhouette d'aujourd'hui, mais reconstituée de choses anciennes, vintage.

完全是当代时尚一个剪影,当代时尚是由旧、复古西重构而成。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les « raves » ou « free-parties » contemporaines sont-elles des fêtes, selon vous ?

在你看来,当代节日派是“狂欢”还是“自由派”?

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Au bec Hellouin, nous nous inspirons d'une approche contemporaine qui s'appelle la permaculture.

在勒贝克埃卢安,我们受到一叫做生态文化当代方法启发。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Autant c’est produit de manière très moderne et très contemporaine.

正如它是以一非常现代当代方式制作出一样。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il écrit en vers libres pour l’époque.

他用当代自由时来写。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On voit très peu d'artistes et notamment pas les artistes contemporains.

我们看到很少艺术家,特别是当代艺术家。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc MSN, c'est un musée d'art contemporain à Varsovie, bon ça c'est pas le plus important.

MSN是一家位于华沙当代美术馆,不是重点。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors à partir de ce constat sur l'amour actuel, comment penser l'amour des années futures ?

根据当代爱情观察,我们该如何思考未来爱情呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Justine : Je ne connais pas. Moi, comme photographe contemporaine française, j'aime bien Sophie Calle.

我不认识。法国当代摄影师,我喜欢苏菲·卡勒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'agit d'une expression utilisée par l'égyptologue français Marc Gabolde, l'un des plus grands spécialistes contemporains de l'Égypte antique.

是法国埃及学家马克-加博德使用说法,他是当代最伟大古埃及专家之一。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Picasso est l'un des plus célèbres peintres contemporains et fait partie des artistes les plus productifs de son temps.

毕加索是最著名当代画家之一,也是他那个时代最多产艺术家之一。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a été réalisé par Cédric Klapisch un des réalisateurs français contemporains les plus connus avec son acteur fétiche

它由当代法国最著名导演之一Cédric Klapisch执导,与其最喜欢演员合作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et il est vrai que le plus célèbre expert en Fourchelang de notre temps n'est autre que Vous-Savez-Qui en personne.

事实上,当代最著名蛇佬腔正是神秘人本人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'innovation et la technologie sont au cœur de nos défis contemporains.

创新技术是我们当代挑战核心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce mouvement progressif et pragmatique fut l'un des points de bascule de l'ordre mondial contemporain.

进步务实运动是当代世界秩序转折点之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'opposition l'attaque déjà en disant que c'est la M.Thatcher contemporaine.

派已经在攻击它,说它是当代撒切尔先生。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Dans l’emploi contemporain du terme, l’ambiance est tantôt purement festive, tantôt sexuelle.

个词当代用法中,气氛有时纯粹是节日,有时是性。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Cette dimension vertueuse de la sobriété est encore valorisée dans l'usage contemporain du terme.

清醒一良性维度在当代使用中仍然受到重视。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

P.Doig est l'un des artistes contemporains les plus vendus.

P.Doig 是最畅销当代艺术家之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aspirer, aspirer à, aspirine, aspiro-batteur, aspirophène, aspiure, asple, Asplénie, asplénium, asporogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接