有奖纠错
| 划词

La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.

不能干涉别内政。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).

这一成绩比本片在西的体现稍好(西第二周跌幅达61%)。

评价该例句:好评差评指正

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我纺织大作贡献。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上际经济舞台的新成员都是经济

评价该例句:好评差评指正

Une grande puissance a des satellites.

一个有几个附属

评价该例句:好评差评指正

C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

悲惨的事实证明了,一个没有统一的家早晚是的玩物而

评价该例句:好评差评指正

La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.

决不会受到该法庭的判决。

评价该例句:好评差评指正

Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.

必须在裁军进程中起带头作用。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世界第四大经济创造出奇迹般的解决法简直就是谭。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.

任何其他标准都将是听从的摆布。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.

联合今后必须避免成为的橡皮图章。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,联合应保护弱并控制

评价该例句:好评差评指正

Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.

仅靠几个不再能有效地处理安全问题。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域兴起。

评价该例句:好评差评指正

Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.

如果这些进行自我改造,整个世界将会改变。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.

拥有其特权;而且无须通过立法规定这些特权。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现之间十分需要的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.

其后,当时的其他纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.

同样,安全理事会不能成为任何的外交政策工具。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne doivent en aucun cas céder aux caprices des puissants contre les faibles.

他们任何时候都不应该谋求迎合欺凌弱小的闪念异想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

La Chine, qui vraiment est une force, une puissance en haltérophilie.

确实是

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Nous sommes la quatrième puissance économique du monde.

我们是世界第四大经济

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La Chine qui est vraiment une puissance en altérophilie.

是名副其实的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Pourquoi ? Parce qu'après la guerre, l'Amérique est devenue le pays le plus puissant du monde.

为什么呢?因为二战之后,美成为了世界第一

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Cela passera aussi par l'accélération de notre stratégie maritime, nous qui sommes la deuxième puissance océanique mondiale.

另外也会通过加快上战略,既然我们作为世界第二大

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Cette exposition universelle célèbre le centenaire de la Révolution Française de 1789 et la puissance industrielle de la France.

本次世博会是为了庆祝1789年法大革命和法成为工业的100周年。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Et c'est la première puissance économique en Europe.

这是欧洲的经济之首。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Turquie est une puissance mondiale aujourd'hui.

土耳其是当今的世界

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Comment le pouvoir va-t-il faire face au défi de la reconstruction du pays?

将如何面对家的挑战?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

La Corée du Sud est depuis ce mercredi la 13e puissance spatiale.

自周三以来是第13个太空

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Une grande puissance L'Allemagne est une grande puissance mondiale.

是世界大,也是欧洲头号经济

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Dans le monde multipolaire qui émerge difficilement, des puissances moyennes s'émancipent.

在艰难崛起的多极世界中,中等正在解放自己。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En janvier 2017, quand Donald Trump arrive à la Maison blanche, les États-Unis sont la première puissance mondiale mais non la seule.

2017年1月,当特朗普入主白宫时,美是世界第一,但它不是唯一的

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 1862, le Royaume-Uni, 1ère puissance économique au monde, organise une exposition universelle à Londres.

1862年,世界第一经济在伦敦办了世界博览会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Corée du Nord, Chine, Etats-Unis... Toutes les puissances militaires se lancent dans cette course.

- 朝鲜、中、美所有军事都在开始这场竞赛。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

La chose était constatée depuis longtemps, je le veux bien, et les rapports entre les deux puissances étaient devenus excellents.

“当然,此事早有迹象,两个之间的关系原来就大有改善,但毕竟由他嘴里说了出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La France, 1re puissance militaire du continent, pourrait-elle faire face en cas d'attaque?

作为欧洲大陆的第一个军事,能否在发生袭击时应对?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Une incroyable effervescence pour lutter contre les forces de la 2e puissance militaire mondiale.

一个令人难以置信的热情,以对抗第二世界军事的力量。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Cent vingt-trois États de l'ONU reconnaissent son rôle, mais pas certains pays puissants, comme les États-Unis, Israël ou la Russie.

一百二十三个联合家承认其作用,但某些却不承认,例如美、以色列或俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Un point, c'est tout

On est en France, 7e puissance mondiale, et les parents ont peur.

我们在法, 世界第七, 父母们都很害怕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接