有奖纠错
| 划词

On se retrouve encore.On s'engueule un peu, mais c'est redevenu constructif, sensé.On s'aime.

我们又见面了,我们吵了一点架,但这重新变得有,有意义,我们相爱。

评价该例句:好评差评指正

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们意见良知!!!

评价该例句:好评差评指正

Elles se félicitent de cette occasion et expriment l'espoir que l'examen sera constructif et collégial.

菲律宾欢迎这一机会,并表示希望这一审查具有合作

评价该例句:好评差评指正

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以态度参与该作。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Japon participera de manière constructive aux discussions de fond à venir.

为此目,日本将以态度积极参加实质讨论。

评价该例句:好评差评指正

C'est un membre actif et constructif de la communauté internationale.

它是国际社会一个积极、成员。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du dialogue constructif que ses membres ont eu avec la délégation.

委员会赞赏代表团与委员会成员进行了对话。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite du dialogue constructif que ses membres ont eu avec la délégation.

委员会赞赏代表团与委员会成员之间对话。

评价该例句:好评差评指正

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种合作。

评价该例句:好评差评指正

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行对话努力都无果而终。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit M. Gambari, un dialogue constructif a été noué.

正如甘巴里先生提到,已经开辟了通往对话道路。

评价该例句:好评差评指正

A cette fin, elle se tient prête à collaborer de manière constructive avec la Commission.

为此,新西兰随时准备与委员会开始合作。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.

爱尔兰将积极地参与这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accompli un travail constructif, comme l'ont attesté tous les membres de la Conférence.

我们进行了作,裁谈会所有成员都能证实这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il lui sait gré d'avoir engagé un dialogue constructif avec lui.

委员会感谢缔约国与委员会进行富有对话。

评价该例句:好评差评指正

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行对话。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont également félicités de l'attitude constructive du présent Gouvernement iraquien.

他们还欢迎伊拉克现政权处事态度。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行对话。

评价该例句:好评差评指正

Le débat a été riche et constructif.

讨论内容丰富,富有

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est prête à contribuer à cette discussion de manière ouverte et constructive.

我国代表团愿意以开放方式为本次讨论作出贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gémellipare, gémelliparité, gémellité, Gémier, géminail, gémination, gémination des classes, géminé, géminée, Geminella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Pendant un an, j'ai lu tout vos retours constructifs sur mon tome 1.

年,我看了所有关于第建设性反馈。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Les critiques constructives sont importantes pour le développement personnel.

建设性批评对个人发展很重要。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ils sont incapables d'avoir une conversation constructive.

他们无法进行建设性对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'idée est de montrer le système constructif.

- 这个想法是展示建设性系统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Et nous acceptons aussi ce dialogue constructif.

我们也接受这种建设性对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Nous avons eu un bon début, constructif" , a-t-il indiqué.

" 我们有个良好建设性开端," 他说。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il espère que « Moscou répondra de manière constructive » .

他希望“能作出建设性回应” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Une conversation " constructive" d'après les Etats-Unis.

根据美国说法,这是次“建设性对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

M. Kerry a qualifié cette rencontre de " constructive" et de " positive " .

克里称这次会议是" 建设性" 和" " 。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ce qu'on appelle une motion de censure constructive.

这被称为建设性谴责动议。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pas question d'être constructif avec les macronistes.

对马克龙主义者持建设性态度是毫无疑问

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Après trois ans de guerre, l'équation semble toujours insoluble.

如既往” ,他与马克龙讨论“富有建设性” 。 泽连基对谈话内容透露不多, 仅提及他们在进行中谈判中“深入工作” ,其核心目标已广为人知:追求“公正且持久和平” ,以及乌克兰不可或缺“安全保障” ,这些都被泽连基称为未来“安全架构” 组成部分。 这些技术性词汇背后, 反映出乌克兰在停火情况下迫切需要具备足够威慑手段, 以防范俄罗可能发起轮进攻。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

" Nous exhortons la Russie à s'engager de manière constructive avec le nouveau président élu d'Ukraine, " a-t-il ajouté.

" “我们敦促俄罗与新当选乌克兰总统进行建设性接触,”他补充说。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Bha oui, ce n'est pas pour être un vulgaire grincheux, c'est seulement pour partager mon point de vue et être constructif.

,这并不是粗俗脾气,只是分享我观点并具有建设性

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

" Nous sommes venus, nous ferons connaître nos points de vue de la manière la plus constructive possible" , a-t-elle dit.

" “我们已经来了,我们将以最具建设性方式表达我们观点,”她说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Direction les États-Unis justement Hugo où Donald Trump l’assure : les discussions avec la Chine sont constructives et vont se poursuivre.

美国把矛头对准雨果,唐纳德·特朗普向他保证:与中国讨论是建设性,并将继续下去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Non, conclut le document final : nous restons ouverts à une relation constructive avec Pékin, sans rien céder de nos principes.

不,最后文件总结道:我们对与北京建立建设性关系保持开放态度,不放弃我们任何原则。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les deux chefs d'État n'ont fait aucune déclaration à l'issue de cette rencontre, mais l'entretien a été qualifié d'amical et de constructif.

两国元首在会议结束时没有发言,但会议被描述为友好和建设性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Un bureau politique pour décider de l'exclusion ou non des républicains qui ont décidé d'adopter une attitude constructive vis à vis d'Emmanuel Macron.

政治办公室决定是否排除那些决定对伊曼纽尔·麦克龙采取建设性态度共和党人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Elle n’est pas étayée par des faits historiques, elle n’a aucune base juridique et politiquement parlant, c’est une déclaration irresponsable et non constructive.

它没有历史事实支持,它没有法律依据,从政治上讲,这是个不负责任和不建设性声明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


génépistase, gêner, général, général (en), généralat, générale, généralement, généralisable, généralisant, généralisateur, généralisation, généralisé, généraliser, généralissime, généraliste, généralité, générateur, génératif, génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement, générite, générosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接