有奖纠错
| 划词

Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.

关于价值观的

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de mesures ont été suggérées pour renforcer la confiance.

措施的建议提出了好几个。

评价该例句:好评差评指正

Mais du reste, de quelles mesures de confiance s'agit-il?

但是,这些措施可以采取何种形式?

评价该例句:好评差评指正

La Russie attache également une grande importance aux mesures de confiance en Asie.

俄罗斯还特别重视亚洲的措施。

评价该例句:好评差评指正

La lutte antimines peut aider à établir la confiance pendant les processus de paix.

排雷行动能在和平进程中帮助

评价该例句:好评差评指正

Elle demande également que soient adoptées de nouvelles mesures propres à renforcer la confiance.

它还要求采取进一步的措施。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue constitue une mesure de confiance ainsi qu'une preuve de bonne volonté.

话是的措施,也显示出善意。

评价该例句:好评差评指正

La transparence constitue à cet égard une précieuse mesure de confiance.

在这方面,透明化成为的重要措施。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait établir la confiance et créer un environnement propice à des pourparlers de paix.

有必要,创造有利于和平谈判的环境。

评价该例句:好评差评指正

La politique du Président actuel a permis de rétablir la confiance dans l'esprit des Congolaises.

政府的现行政策使刚果妇女能在中重新任。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est indispensable de poursuivre l'action en vue de promouvoir les mesures de confiance.

在此方面,必须开展推动措施的努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est là la mesure de confiance la plus importante qu'Israël devrait prendre afin de susciter la confiance nécessaire.

这是以色列为必要的而必须采取的最重要的的措施。

评价该例句:好评差评指正

Les projets à effet rapide sont également primordiaux pour bâtir une confiance immédiate.

速效项目直接也极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, les forces en présence sont convenues d'importantes mesures de confiance.

在上一个报告所述期间,与敌双方部队就重要的措施达成一致。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà des messages, il nous reviendra aussi de réfléchir aux mesures de confiance que nous pourrions proposer.

除了这些息外,我们还需要考虑我们应建议哪些可能的措施。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il faut un système fort de garanties internationales afin d'instaurer la confiance et renforcer la coopération.

第一,必须有一个强有力的国际保障制度,以和增强合作。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine considère le développement de mesures de transparence et de confiance comme une question de première importance.

阿根廷认为制定明朗度措施和措施是具基本重要性的事务。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de confiance sont extrêmement utiles pour réduire les tensions régionales et favoriser la prévention des conflits.

在减轻区域紧张局势和帮助防止冲突方面,措施极其有用。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a besoin de partenaires pour l'aider à gagner encore davantage la confiance du public.

委员会公众时需要伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes de formation de dirigeants ont été lancés pour encourager les femmes à avoir davantage confiance en elles.

为鼓励妇女的进取正在实施领导培训方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geversite, gewlekhite, gewurtztraminer, gewurztraminer, geyérite, geyser, geysérite, ghana, Ghanéen, ghassoulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

C'est vraiment un outil efficace pour prendre confiance en soi.

这真的是一个有效的工具,可助你建立信心

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les élèves reprennent ainsi confiance en eux, car leurs mauvais résultats scolaires les ont souvent découragés.

通过这种方式,学生们重建立了自信心,因为通这些学生的在校成绩他们感到气馁。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

De plus, il est important de proposer des méthodes d'enseignement de la lecture qui encouragent l'interaction entre les élèves et qui renforcent la confiance en soi.

此外,提供鼓励学生之间互动并建立信心的阅读教学方法也很重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接