有奖纠错
| 划词

Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.

广大的冰壁炉雕刻和的黑色漆镀金木。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?

手电筒里灯泡写着它的电压是多少?

评价该例句:好评差评指正

En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.

水通过蒸发于盐分离,而盐留在了大碗的

评价该例句:好评差评指正

L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.

调查人员应检查货运卡车的两侧位,其中包括货车的

评价该例句:好评差评指正

Des turbines à air placées à la base de la cheminée produisent de l'électricité.

用安在烟囱来发电。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

不过,近年来,M形曲线的开始上升。

评价该例句:好评差评指正

Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.

使用蓝色滑块在中心locaed向上和向下移动的影像墙。

评价该例句:好评差评指正

LES TOILETTES SONT EXCLUSIVEMENT RESERVEES AUX CLIENTS LE CODE SE TROUVE SUR LE BAS DE LA QUITTANCE.MERCI.

(厕所仅顾客使用,密码在发票)。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble est en aluminium et inox et s'encastre dans le fond du NAUTILE (vue depuis le hublot avant).

乐团是铝和不锈钢和卡的nautile (查看从窗口前) 。

评价该例句:好评差评指正

« Connais-toi toi-même » est une inscription qui figurait déjà au pied du temple de Delphes.

“了解你自己”已经刻在特尔斐神

评价该例句:好评差评指正

Nous devons consacrer les sept prochaines années au milliard de personnes les plus pauvres de l'humanité.

我们大家都必须把今后的七年用来改善最十亿人的生活。

评价该例句:好评差评指正

Si c'est le cas, vous pouvez supprimer les chemins du fond du canal et les remplir avec la texture.

如果是这样,你可以删除通道的路径和填充的纹理。

评价该例句:好评差评指正

Les milieux benthiques, qui se trouvent au fond des océans, sont les plus riches en vie marine.

环境位于海洋,那里的海洋生物最为集中。

评价该例句:好评差评指正

M. Castles se réfère aux agrégats concernant le PIB par habitant des PMA figurant au bas du tableau 6.

卡斯尔斯先生提及的是载于表6的最不发达国家人均国内总产值合计数。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que lorsque le faisceau est dirigé directement sous le satellite que l'engin risque d'être définitivement endommagé.

只有当激光直接射向卫星时,卫星才有可能受到永久性损伤。

评价该例句:好评差评指正

Au bas de la hiérarchie se trouvent trois castes d'intouchables, qui sont particulièrement désavantagées sur le plan social.

在整个种姓制度等级的有三个不可接触之类的种姓,他们所处的社会境地远不如他人。

评价该例句:好评差评指正

Chaque conteneur doit être soulevé et basculé et son fond doit être inspecté à la recherche d'éventuels indices matériels.

对每一容器,均应抬举和倾斜,审视其,查找可能的实物证据。

评价该例句:好评差评指正

De sorte qu'à la fin de la note de bas de page, les mots « et add.1 » ont été ajoutés.

因此,在这一页的脚注后应加上“和补编一”这四个字。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter de verser avec le vin les dépôts qui peuvent éventuellement subsister dans le fonds de la bouteille.

倒的时候注意不要让酒瓶可能存在的沉淀物混进玻璃瓶里。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux lecteurs recherchent immédiatement la signature au bas de la page afin de déterminer de qui provient la lettre.

很多读者会立即看页面的,看看有没有签字,这样他们便知道信是从哪来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Ensuite, tu ajoutes deux petits pieds en bas et en haut, tu fais le rebord.

然后,你在加两只小脚,在高处,你画上边沿。

评价该例句:好评差评指正
美丽那

Au fin fond de mon sac, j'ai des boucles d'oreille.

包包有耳环。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il est allé chercher les racines culturelles du Vietnam au fond des lacs.

他在湖泊的寻找越南的文化根源。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

On va finir au fond du port parce que William a voulu jouer au patron.

- 我们最终会在港口的,因为威廉想扮演老板。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Alors, dans le fond, on met un petit peu de caviar.

那么,在,我们放一鱼子酱。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ça, c'est le fond d'un zaatar ramené directement de Palestine.

这是直接巴勒斯坦带来的扎塔尔的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc là, je vais tailler des petits palets pour mettre au fond du verre.

接下来,我会切一些小圆片,放在杯子

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Peut-être, ce qui arrive, c'est que le biscuit colle au plat.

也许是因为饼干粘在

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Petite croix sur le dessous de la tomate et direction l'eau bouillante.

在西红柿的划个十字,然后放入沸水中。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Il va se bouger à sa base.

它们利来移动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce précieux liquide est logé à la base de la fleur.

这种珍贵的液体是在花的发现的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il y a beaucoup de contact entre l'eau et la semelle du ski.

水和滑雪板的之间接触面很大。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On trempe juste la base de la petite bouchée.

我们只是蘸一下小丸子的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a des côtes bien marquées et il s’évase à la base du fruit.

它有非常明显的侧边,延伸至果实的

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Semblablement, des plantes comme les Myrmecodia ont une tige renflée à la base.

同样地,像蚁巢木属这样的植物在有一个膨胀的茎。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Oui, on dirait presque un petit souffle qui vient du fond de la gorge.

-没错,它几乎看起来像是喉咙发出的一呼气声。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ça se roule au fond de la gorge comme quand on fait des gargarismes.

它会在喉咙震动,就像漱口时一样。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Par hasard, au fond de la boîte!

您可能会意外地在盒子翻到它!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au fond de chacune d'elles, une grosse épaisseur de chaux vive fumait et bouillonnait.

在每个墓穴,厚厚的一层生石灰沸腾着,冒着烟。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je mets peu d’eau au fond de la marmite à vapeur.

我在蒸笼的放了一水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接