A la maternelle , les plus petits font la sieste .
在儿园孩子在午睡。
Pépinière spécialisée dans la production et des ventes.
专业从事儿园产品的生产,销售。
Il s'adapte bien à la vie de la maternelle.
他很好地适应了儿园的生活。
Voici ma maison et voilà le jardin d'enfants.
这我的, 那儿园。
Adorable produits de soins des enfants, si facile à apprendre, à l 'esprit est plein.
儿产品造型可爱,易学易做,充满童趣。
A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».
参与“在儿园里探索世界”资料编写。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
儿还可参托儿所里的种集体活动。
Elle est institutrice de maternelle .
儿园老师。
Ces inspections concernent tous les types de centres offrant un enseignement préscolaire, notamment les crèches.
这些检查适用于提供学前教育的类中心,包括儿园和儿班。
Ces facilitateurs ont formé 104 jardinières d'enfants à ces méthodes.
这些推动人对104位儿园教师进行了关于儿保育和生存生长发展的培训。
Renforcement des capacités de recherche dans le domaine de la petite enfance.
儿期问题研究能力建设。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立双语儿园共有八所。
Responsable pour l'achat de serviettes, gants, mouchoirs, et sous-vêtements, Mme Soutien-gorge, vêtements de bébé.
负责采购毛巾,手套,手帕,女士内衣文胸,婴儿服装。
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,议会终于通过了儿园及小学小时最低工作时间的决议。
Les services globaux en faveur de la petite enfance commencent à la naissance.
儿期的综合服务始于出生。
Les jeunes enfants sont particulièrement exposés au danger de traite.
儿遭到贩运的风险尤其高。
La présence au jardin d'enfant est facultative.
儿园教育非强制性的。
Les taux de mortalité infantile et postinfantile n'ont pas assez diminué.
婴儿死亡率并没有降低。
Ces centres sont équipés comme des maternelles.
这些中心的设备类似于儿园。
Les jardins d'enfants assurent la garde des enfants de plus de 3 ans.
以上儿童的日托由儿园提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, c'est la grande section. La 3e classe de la maternelle.
大班。幼儿园3年级。
Alors, George, t’es content d’aller à la halte-garderie ?
乔治,喜欢去幼儿园么?
C'est une garderie pour les petits, pour les enfants, c'est vrai !
没错,crèche幼儿园。
Ils vont commencer par les maternelles et les écoles élémentaires.
他们会从幼儿园和小学先开始。
On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.
众人皆知送幼儿入托之前转杯需谨慎有加。
J'adore aller à la garderie pour jouer avec mes amis.
我喜欢去幼儿园和我朋友们玩。
Donc vous avez beaucoup d'amis que vous connaissez depuis la maternelle ?
所以有很多从幼儿园就认识朋友吗?
Ça commence dès la petite enfance.
“首个一千天”从幼儿期开始。
Perdre son enfant était en effet courant il y a quelques siècles.
几个世纪前,幼儿夭折司空见惯事。
J'ai pas grand chose à dire sur la crèche.
关于幼儿园,我没有什么可介绍。
On dirait un petit garçon donc ça c'est à la crèche.
看起来像一个小男孩,所以在幼儿园。
Le quatrième jour, on annonça l'ouverture de l'hôpital auxiliaire dans une école maternelle。
在第四天,由一所幼儿园辅助医院宣布开业。
Le bambin ouvre de grands yeux sur cette scène historique, probablement sans rien comprendre.
幼儿在个历史性场景中睁大了眼睛,可能什么都不懂。
Dès la maternelle, les enfants français créent des bijoux, écrivent des poèmes pour leur maman.
从幼儿园开始,法国孩子们就会为母亲制作首饰和写诗。
En grandissant, le phénomène s’atténue progressivement chez la plupart des enfants.
随着年龄增长,种现象会在大部分幼儿身上慢慢消失。
Donc en France, il y a d'abord l'école maternelle, c'est entre 3 et 6 ans.
在法国,首先幼儿园,入学时间在3到6岁之间。
En fait, je suis assistant maternel depuis la naissance de notre premier enfant.
事实上,自从我们第一个孩子出生开始我就幼儿园助理。
Et ce sont nos services publics qui devront porter cette espérance, de la petite enfance au grand âge.
从幼儿到老年,我们公共服务必须承载种希望。
Les enfants créent donc à l’école des cadeaux pour leurs mamies et ce, dès la maternelle.
因此,孩子们从幼儿园开始就在学校为他们祖母制作礼物。
Envie de vomir? J'cours à la crèche et j'crache le morceau
想吐吗?我跑到幼儿园,把它吐出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释