有奖纠错
| 划词

C'est donc à vous qu'il incombe ici, à New York, d'éclairer la voie à suivre.

因此,照亮我们前进道路你们这些常驻人们肩上。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, le Département informe la mission permanente de l'État dont l'intéressé est ressortissant.

维和部则通知有关国家常驻团。

评价该例句:好评差评指正

Je me rappelle aussi parfaitement la situation évoquée par le Représentant permanent du Gouvernement iraquien.

我也非常清楚地记得伊拉克政府常驻代表报告局势。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc nécessaire de systématiser et généraliser la coopération.

但这种合作常常取决于具体常驻协调员是否愿意。

评价该例句:好评差评指正

Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.

委员会还听取了摩尔多共和国常驻代表口头说明。

评价该例句:好评差评指正

Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent du Burundi.

委员会还听取了布隆迪常驻代表口头陈述。

评价该例句:好评差评指正

Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République centrafricaine.

委员会还听取了中非共和国常驻代表口头陈述。

评价该例句:好评差评指正

Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.

我要把工作交给我们常驻代表埃米尔·琼斯-帕里爵士。

评价该例句:好评差评指正

L'atelier est organisé à l'intention des membres des missions permanentes à New York.

本讲习班主要针常驻代表团成员。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole à la Représentante permanente du Japon, l'Ambassadrice Kuniko Inoguchi.

我现请尊敬日本常驻代表猪口邦子大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également le Représentant permanent d'Haïti de sa déclaration.

我还要感谢海地常驻代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de Sao Tomé-et-Principe.

委员会还听取了圣多美和普林西比常驻代表口头陈述。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ajouter quelques mots seulement en ma qualité de Représentant permanent du Japon.

我要以日本常驻代表身份再说几句话。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.

一些县仍然没有常驻治安法官。

评价该例句:好评差评指正

Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent.

委员会还听取了几内亚比绍常驻代表口头陈述。

评价该例句:好评差评指正

Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la Somalie.

委员会还听取了索马里常驻代表口头陈述。

评价该例句:好评差评指正

Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent du Tadjikistan.

委员会还听取了塔吉克斯坦常驻代表口头陈述。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a également entrepris des consultations intensives avec les représentants permanents de certains États membres.

咨询专家组还与一些成员国常驻代表进行了紧张磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent de la Finlande à Strasbourg a aussi donné un élan important.

斯特拉斯堡芬兰常驻代表也发挥了重要推动作用。

评价该例句:好评差评指正

La Bibliothèque coordonnera les commandes et servira d'intermédiaire afin d'obtenir les tarifs les plus intéressants.

这方面,图书馆将协调订阅,担常驻代表团代理人,以取得最优惠折扣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal, abside, absidelatérale, Absidia, absidiole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Cet éclair est donc une institution dans la pâtisserie.

这种泡芙是这家糕点常驻甜品。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Installée à Paris, cette Suissesse va faire découvrir à des amis français la cuisine de son pays.

这位常驻巴黎瑞士女性,将向她法国朋友们介绍祖国美食。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10

Cette information avant de refermer ce journal de notre envoyé spécial permanent en Côte d'Ivoire.

在结束我们驻科特迪瓦常驻特使日记之前,请提供此信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9

Les précisions de notre envoyée spéciale permanente à Washington Anne Corpet.

我们常驻华盛顿特使安妮·科佩特详细情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9

Éléments de réponse avec notre envoyé spécial permanent en Chine, Stéphane Lagarde.

我们常驻国特使斯蒂芬·拉加德(Stéphane Lagarde)回应要素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Cette correspondante permanente à Paris de la chaîne ARD y voit une victoire pour M.Le Pen.

这位 ARD 频道常驻巴黎记者将其视为勒庞胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8

Anissa El Jabri, vous êtes notre envoyée spéciale permanente en Russie et vous êtes à Saint-Pétersbourg.

Anissa El Jabri, 你是我们驻俄罗斯常驻特派记者, 你现在在圣彼得堡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8

On va rejoindre Anne Marie Cappomaccio qui est notre envoyée spéciale permanente aux Etats-Unis... Bonsoir Anne marie.

我们将加入安妮·玛丽·卡波马克西奥(Anne Marie Cappomaccio),她是我们常驻美国特使。晚上好,安妮玛丽。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3

Notre correspondante permanente sur place Muriel Paradon a pu constater la déception dans les partis de gauche.

FB:我们在现场常驻记者 Muriel Paradon能够看到左翼政党失望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9

CP : Merci beaucoup Guillaume Naudin, envoyé spécial permanent de RFI à Washington aux États-Unis.

基督邮报:非常感谢RFI驻美国华盛顿常驻特使Guillaume Naudin。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Il est le représentant permanent de sa famille, une des plus puissantes de Dantzig… ville appartenant à la Ligue hanséatique, une association de cités marchandes qui domine alors le commerce mondial.

他是他家族常驻代表,也是丹齐格最强大家族之一。城市属于汉萨同盟,一个商业城市协会,当时主导着世界贸易。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a tenu ces propos lors d'une réunion des représentants permanents de l'organisation, à laquelle assistait également l'ambassadeur spécial adjoint de la Syrie à l'ONU, Ramzi Ezzeldine Ramzi, au siège de l'organisation panarabe au Caire.

他是在该组织常驻代表一次会议上发表讲话,叙利亚驻联国副特别大使拉姆齐·埃泽尔丁·拉姆齐(Ramzi Ezzeldine Ramzi)也在开罗泛阿拉伯组织总部出席了会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9

La police militaire a arrêté pendant plusieurs heures des journalistes étrangers ou travaillant pour des médias étrangers, dont la correspondante permanente de RFI, Sonia Rolley, avant de les libérer. Le gouvernement assure qu'il s'agissait d'une erreur.

宪兵逮捕了外国记者或为外国媒体工作记者,包括RFI常驻记者Sonia Rolley,几个小时后才将其释放。政府保证这是一个错误。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7

Suite à l'événement de l'avion présidentiel de la Bolivie qui a alerté l'ONU, les représentants permanents de cinq pays auprès de l'ONU - Bolivie, Cuba, Equateur, Nicaragua, Venezuela - ont rencontré conjointement le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon.

在玻利维亚总统专机事件引起联国注意之后,玻利维亚、古巴、厄瓜多尔、尼加拉瓜、委内瑞拉五个国家常驻国代表与联国秘书长潘基文联会晤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


absorption, absorptivité, absoudre, absoute, abstème, abstenir, abstention, abstentionnisme, abstentionniste, abstergent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接