有奖纠错
| 划词

Cela vaut son pesant d'or!

〈戏语〉!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


braillard, braille, braillement, brailler, brailleur, braiment, brain, brain-drain, brainstorming, brain-trust,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette fois encore, elle était seule, ce qui n'arrivait presque jamais.

的是,她这次又是一个人。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je lui donne mieux que des ciseaux, répondit Grandet.

“金剪刀有什么,我给她的东西名贵得多哩。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bien entendu, Maugrey était convaincu d'avoir fait un grand plaisir à Harry.

显然,穆迪以为自己给了哈利一件很的好东西呢。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce que vous admirez n’est rien, dit-il en poussant un ressort qui fit partir un double fond.

“这不算,”他说着锨了一下暗钮,又露出一个夹底。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il n'était guère courant de les voir à l'écart des autres, en train de travailler en silence.

埋头研究着一张羊皮纸。弗雷德和乔治居然躲在角落里,安安静静地钻研什么,这可真是件事儿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

J'ai entendu parler de ça, dit-il d'une voix sourde. Si c'est ce que je crois... Il n'en existe pas beaucoup et c'est vraiment précieux...

“我听说过这东西。”他压低声音说,把赫敏送给他的那盒怪味豆扔到了一边。“如果我想得不错—— 这东西是非常、非常宝贵的。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Vous avez remarqué ce qu’a fait cette personne, princesse, dit le général de Froberville à la princesse des Laumes qu’il était venu saluer et que Mme de Saint-Euverte quitta un instant. C’est curieux. Est-ce donc une artiste ?

“亲王夫人,您瞧见这位妇女了吗?”德·弗罗贝维尔将军问洛姆亲王夫人。他是过来跟亲王夫人打招呼的,德·圣德费尔特夫人刚走开一会儿:“真!莫非她也是艺术家?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brame, bramement, bramer, brammallite, bran, brancard, brancarder, brancardier, Branch, branchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接