有奖纠错
| 划词

107) IFFI?Institut Fran?aise du Froid Industriel et du Génie climatique

法国工业制冷与气象?

评价该例句:好评差评指正

Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).

获美国布林摩尔院社会博士位。

评价该例句:好评差评指正

Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr en Pennsylvanie.

获宾州Bryn Mawr院社会博士位。

评价该例句:好评差评指正

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可院毕业的女比重波动不大。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont minoritaires en sciences et structures de la matière, sciences de l'ingénieur et IUT.

攻读材料和结构和技术专科的是少数。

评价该例句:好评差评指正

Moins de filles sont inscrites à la Faculté d'ingénierie et à la Faculté d'électricité et d'informatique.

院、电气院及计算和信息科院女的人数最少。

评价该例句:好评差评指正

Le taux global d'admission des filles était en hausse, par exemple dans le secteur de l'ingénierie.

经调整的累计入状况显示女占优势,例如在科目。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiantes seront encouragées à s'inscrire en sciences et en ingénierie, domaines où elles sont actuellement sous-représentées.

马来西亚鼓励女进入科领域,目前这两个领域的女性人数都偏低。

评价该例句:好评差评指正

Sont offerts aussi des cours de formation professionnelle agréés localement en mécanique, bâtiment, services de restauration et d'hôtellerie.

当地认可的职业教育课有:、建筑、公共饮食、酒店膳宿服务等。

评价该例句:好评差评指正

La proportion est inverse, toutefois, dans le cas du génie civil, où les garçons sont en majorité (76 %).

可是,在专业,情况正好相反,男占了大多数(76%)。

评价该例句:好评差评指正

La proportion est cependant renversée dans le cas du génie civil où les hommes sont majoritaires (76 %).

可是,在专业,情况正好相反,男占了大多数(76%)。

评价该例句:好评差评指正

La biologie de synthèse a emprunté des concepts aux sciences liées à l'ingénierie, telles que la normalisation et l'abstraction.

合成吸收了的一些概念,例如标准化和抽象化。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à sa poignée ergonomique, il sera très facile de briser des rotules, crânes ou tout autre type d’os.

其符合人类的手柄使它能轻松打碎膝盖骨、头骨或任何其他类型的骨头。我个人会向您建议再买一双手套,以便更紧的抓握。”

评价该例句:好评差评指正

Les principaux domaines d'étude des boursiers étaient l'ingénierie (20 %), la médecine (57 %), la pharmacie (14 %) et la dentisterie (9 %).

获奖金的的主要习科目为(20%);医(57%);药物(14%)和牙医(9%)。

评价该例句:好评差评指正

Le génie génétique suscite des préoccupations en matière de sécurité alimentaire et en ce qui concerne le développement en général.

遗传引发了食品安全和更加广泛的发展问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi examiné un nouveau point intitulé « Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et des techniques spatiales ».

小组委员会还审议了一个题为“政府和私人开展的促进空间科教育的活动”的新议项目。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau de recherche universitaire a été mis en place et interconnecte déjà plus de la moitié des universités et écoles d'ingénieurs.

半数大院已经建立了术和研究网络。 这个网络对国内外的教职员和了重大影响。

评价该例句:好评差评指正

La conception de la communication sont fondées sur de mobilier ergonomique, de sorte que les gens dans des environnements différents peuvent être satisfaites.

所设计的商用家具都依据人体,使人们在不同的环境都能得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, en ingénierie, elles sont 25 % des étudiants et 12 % des enseignants et, en physique, 36 % des étudiants et 8 % des enseignants.

例如,在领域,女比例为25%,而女术人员的比例只有12%,在物理领域,女比例为36%,而术人员的比例只有8%。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut d'ingénierie (II) rattaché à 1'Université de Tribhuvan et au Ministère du travail et des transports (MTT) organise aussi des cours de formation professionnelle.

特里布万大院与劳动和运输管理部也举办了职业培训班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méthoxyphénol, méthyl, méthylacrylate, méthylal, méthylallyl, méthylamine, méthylaminoptérine, méthylamphétamine, méthylaniline, méthylarsinate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

On est vraiment dans une pièce importante du dispositif en termes d'ingénierie.

工程学而言,确实是系统的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Thomas Scheibel est professeur de bio-ingénierie à l'université de Bayreuth.

Thomas Scheibel 是拜罗伊特大学的生物工程学教授。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est du moins l'option la plus ergonomique pour que les ordinateurs personnels soient simples d'utilisation.

它至少是最符合人体工程学择,使个人电脑易于使用。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Adeline, élève en terminale S, Quentin, lui, termine sa formation en ingénierie et Vincent, père au foyer.

艾德琳,高三学生;康坦,刚刚结束工程学教育;文森特,家庭煮夫。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je suis actuellement en 2ème année d'école d'ingénieurs.

我目前在工程学院的二年级。

评价该例句:好评差评指正
TV5每 2013年3月合集

Ces 90 étudiants en école d’ingénieur s’apprêtent à passer un entretien d’embauche un peu particulier.

90名工程学院的学生即将进行一次相当特殊的面试。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

L'explosion a frappé la faculté d'ingénierie de l'information de l'université d'Alep, selon les nouvelles.

据新闻报道,爆袭击了阿勒颇大学信息工程学院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Cet étudiant en école d'ingénieurs est désormais le nouveau locataire de ce deux-pièces au Mirail.

工程学院的学生现在是 Mirail 套两居室公寓的新租

评价该例句:好评差评指正
Franjo

C'est pas parce qu'on est en école d'ingé qu'on sait bien compter !

- 不是因为我们在工程学院,所以我们知道如何计算得很好!

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

La vie, il faut parfois juste un peu d’espace. L’espace profond réalise un voyage remarquable. L’anti-ergonomique crée des possibilités infinies.

生活,有时你只需要一点空间。深空是一次非凡的旅程。反人体工程学创造了无限的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Cosmopolite 3

J'ai intégré par la suite l'école Hassania des travaux publics pour obtenir mon diplôme d'ingénieur d'État en génie informatique.

随后,我加入了哈桑尼亚公共工程学院,获得了计算机工程国家工程文凭。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

En 1996, un ami d'école d'ingénieurs, qui faisait son stage à l’Aérospatiale, m’offre un livre qui a changé ma vie.

1996年,一位在航空航天公司实习的工程学院朋友给了我一本改变我生活的书。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Simon : Pourquoi pas ? Quand je serai un vieux biologiste reconnu dans le monde entier, je participerai aux travaux de L'Académie !

为什么不呢?当我成为一个世界著名的老生物学家的时候,我就会加入工程学院!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais si vous voulez être ingénieur ou faire du commerce, alors en général vous allez dans une école d'ingénieur ou une école de commerce.

但如果您想成为一名工程师或商人,那么通常您会去一所工程学院或一所商学院。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là je mets pas mal en avant son côté ingénieur, mais c'est pas pour lui plaquer un prisme dessus, au contraire, c'était sa volonté personnelle !

我着重强调了他在工程学方面的成就,不是要给他贴特定的标签,相反,是他自愿的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ce qui pourrait être amélioré, c'est l'ergonomie à notre poste, avoir des aides auprès de l'Etat pour qu'on puisse aider les entreprises à aménager tous ces postes-là.

- 可以改进的是我们工作站的人体工程学,在国家的帮助下,我们可以帮助公司适应所有些工作站。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

C'est à l'occasion du colloque célébrant le centenaire de l'association, et devant un parterre d'étudiants en école d'ingénieurs, que son président Luc Benoit-Cattin, a fait ces annonces.

正是在庆祝该协会成立一百年的研讨会上,当着工程学院学生的观众面,其主席Luc Benoit-Cattin宣布了些消息。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Question 27 Minoritaires au sein des filières scientifiques universitaires et dans les écoles d'ingénieurs, les filles sont de plus en plus nombreuses à suivre des études de médecine.

问题 27 在大学科学课程和工程学院中,女孩是少数,且越来越多地学习医学。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors ensuite, nous combinons les résultats de nos recherches avec les apports de nombreuses disciplines scientifiques (ça va de l’épidémiologie à la physiologie, la psychologie du travail, l’ergonomie aussi).

因此,我们将研究结果与许多科学学科的贡献相结合(从流行病学到生理学,职业心理学,人体工程学也是如此)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le fait de donner le temps long à ces essais va permettre de pouvoir, au niveau de l'ergonomie et de la santé des opérateurs, d'avoir le recul sur l'acceptabilité de ces matériels.

就人体工程学和操作员的健康而言,为些测试提供长时间的事实将使事后对些材料的可接受性有可能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méthyle, méthylène, méthyler, méthylergobasine, méthylergométrine, méthyléthylcétone, méthylglucamined'adipiodone, méthylglyoxal, méthylhydrazine, méthylidyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接