Bonne installation a Paris, une nouvelle vie qui commence!
祝贺顺利安顿在巴黎,开始一个新的生活!
Il a décidé de créer un nouveau style d’art.
他决心创立一种新的艺术风格。
Imagine que dans cinq ans tu verras ici une ville entièrement nouvelle.
你想象一下,五年后在这儿,你会看到一座新的城市。
Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。
我悲哀着想有个新的生活。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座新的监狱,国家元首指望把它变为某种象征。
Depuis ses débuts, l'entreprise de travail a été d'ouvrir une situation entièrement nouvelle dans les médias.
公司自成立以来一于开拓媒介传播的新局面。
C'est pourquoi il faut envisager une démarche nouvelle et sur mesure.
就是因为这个缘故,需要一个新特别订制的办法。
L'Internet a créé un univers d'information et de communication nouveau et plein de promesses.
因特网开辟了一个令人振奋的新通讯世界。
Premièrement, cette révolution a donné naissance à un tout nouveau secteur économique.
首先,数码革命创造了一个前所根本未有的、新的经济部门。
Néanmoins, le Nicaragua est entré dans une nouvelle phase de son histoire.
不过,尼加拉瓜已翻开了新的历史篇章。
La médecine traditionnelle offre souvent de nombreuses possibilités qui n'ont pas été explorées.
传统医学利用传统医学进行治疗往往为人们提供了许多新的机会。
Je dois dire qu'il y a véritablement un nouvel élan dans tous ces domaines.
我必须指出,在这些方面已经出现一个新的势头。
La question de la sécurité des frontières exige une nouvelle approche.
需要以新的方式来处理边界安全问题。
Aujourd'hui, nous lançons une version bêta d'un nouveau navigateur open source : Google Chrome.
所以今天,我们发布了一个新的开源浏览器:谷歌浏览器测试版。
Toujours bon, que les rues qui vont et viennent des piétons en général, nous allons voir la belle journée!
通常,那些用于步行的四通八达的街道,总是很好,我们即将看到新的一天!
Notre entrée dans l'Organisation mondiale du commerce inaugurera une phase entièrement nouvelle de notre processus d'ouverture.
加入世贸组织以后,中国的对外开放将进入一个新的阶段。
Les pièces d'aéronef consommables étaient neuves et gardaient toute leur valeur tant que l'aéronef correspondant était exploité.
科航称,消耗性飞机零部件在所涉飞机处于营运状态时是新的,保有全额价值。
Aujourd'hui le peuple du Timor oriental prend en charge ses propres affaires face à un monde nouveau.
今天在东帝汶人民负责自己的事务时他们面临一个新的世界。
Le Département des opérations de maintien de la paix (DOMP), département de l'ONU entièrement nouveau, a été créé.
联合国成立了一个新的部门:维持平行动部(维部)。
Il a été dit que l'échelle des changements nécessaires dans certains domaines représente un véritable changement du paradigme.
有人一认为,某些领域所必需的变化规模实际上就等于制订一个新的计量模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple chinois est alors entré dans une nouvelle ère.
中国人民从此进入了一个崭新的时代。
Je pense que c'est un neuf, mais c'est juste que je l'ai acheté second hand.
我觉得它是崭新的,只是转了一道手而已。
Mes chers compatriotes, dans quelques heures, une nouvelle décennie s'ouvrira.
亲爱的同胞们,几个小时以后,一个崭新的十年将拉开序幕。
Il faudra inventer quelque chose de neuf, de grand, d'utile.
我们造一些崭新的、宏大的、有用的东西。
Aujourd'hui est un nouveau jour et c'est un jour pour déguster ces petites préparations.
今天是崭新的一天,是品尝冰淇淋的一天。
Tout y était magnifique et neuf, et on lui disait le prix de chaque meuble.
一切是华丽的,崭新的,家具的价格一一报给他听。
Évidemment, et il emporte une jolie somme avec lui, en bank-notes toutes neuves !
“当然喽,他随身带了一大笔款子,尽是崭新的钞票!
Il ouvre l'œil sur de nouvelles opportunités intéressantes.
他到崭新的、有趣的机遇。
Hey, les enfants, regardez! Un tout nouveau monde à construire!
嘿,孩子们,!造一个崭新的世界!
Alors ça, c'est le dernier cri, des barrières vertes et grises.
这些崭新的绿灰两色的工地栅栏可谓最新潮。
Pour lui, démonter un Éclair de Feu flambant neuf constituait un véritable sacrilège.
就他而论,将一把崭新的火弩箭加以拆卸,那无异是犯罪性破坏。
Tout semblait neuf, on ne voyait pas la moindre trace de poussière.
这一切是崭新的,一尘不染。
Percy avait l'air plus arrogant que jamais, vêtu d'une robe bleu marine toute neuve.
珀西穿着一件崭新的藏青色礼袍,脸上一副得意洋洋、自命不凡的样子。
Son magnifique insigne tout neuf et tout brillant de préfet.
“他那可爱的、崭新的、闪闪发亮的级长徽章。”
Elle montra l'insigne en argent flambant neuf sur la poitrine de Percy.
她指指珀西胸前别着的那枚崭新的银色徽章。
Ils écoutent un cours d'économie internationale dans un amphithéâtre flambant neuf.
他们在一间崭新的阶梯教室里听国际经济课。
Et tout était neuf, en effet, car le temps venait tout juste de commencer à s'écouler.
它们也确实是崭新的,时间在这里刚刚开始流动。
En poussant la porte du trois-pièces tout neuf de Ding Yi, Wang Miao sentit une odeur d’alcool.
推开丁仪那套崭新的三居室的房门,汪淼闻到了一股酒味。
En effet, lorsqu'elle le lâcha enfin, il serrait un gros billet de banque dans son poing dodu.
事情也果然如此,这两人分开以后,达力的胖拳头里就攥着一张崭新的二十英镑钞票。
Il fit un bond lorsqu'il vit Harry et tenta de cacher son Brossdur 11 derrière son dos.
罗恩见哈利时惊得跳了起来,赶紧把他那把崭新的横扫11藏到背后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释