有奖纠错
| 划词

Pendant des siècles, la réaction face à une menace a souvent été d'opter pour l'option militaire.

“几百年来,面对威胁时反应一直是举起尚武旗帜。

评价该例句:好评差评指正

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力循环发端于宣扬暴力和尚武精神文化,并可在内部暴力无遗。

评价该例句:好评差评指正

La mer nous a toujours apporté les aliments dont nous avions besoin pour notre survie, les voies maritimes pour notre commerce, les minéraux pour notre richesse, même les remèdes pour guérir de nombreuses maladies, ainsi qu'un fossé naturel permettant de réprimer notre nature belliqueuse.

大海一向为我们提供维持食品,增进贸易海上通道,提供能矿物,治疗多种疾病药物,还是遏制我们尚武好战精神天然屏障。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes sont élevés essentiellement avec ces valeurs asiatiques traditionnelles et ces traditions martiales, puis on les envoie sur le terrain en leur demandant de faire preuve de tact dans la façon dont ils traitent les femmes, de comprendre les besoins des femmes, etc.

们在这样传统亚洲价值观和尚武传统长大,那么他们被派往实地并被告诉说:我希望你在处理妇女问题时要敏感一;我希望你了解妇女需求等等。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, les ministres des affaires étrangères des deux pays ont publié une déclaration commune dans laquelle ils ont appelé à un « nouveau chapitre et une nouvelle vision » dans leurs relations et se sont engagés, avec l'appui de la communauté internationale, à « combattre les menaces posées par le radicalisme, l'extrémisme et le terrorisme et à les éliminer complètement de la région ».

两国外长发了一项联合声明,呼吁两国关系翻开“有远见新篇章”,并承诺在国际支持下,“制止和彻底消除该区域尚武、极端主义和恐怖主义威胁。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Vicomte de Bragelonne 01

Le roi se tourna du côté de son officier, et vit comme un nuage passer sur sa physionomie martiale et audacieuse.

身看向他军官,发现一阴云笼罩在他那尚武脸上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接