有奖纠错
| 划词

Ce qu'il est drôle, avec ce petit chapeau.

他戴了这顶子, 真滑稽。

评价该例句:好评差评指正

Lebouchonde l'image de gauche ayant un passage trop exigu, j'ai refaitlecouvercle en utilisant un bouchon étanche de 32 mm de diamètre.

左图,我重做封面使用是直径32毫米防水

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zymohydrolyse, zymoïde, zymologie, zymologiste, zymolyse, zymomètre, Zymomonas, zymone, Zymonema, zymonématose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 哥厨房

Pour le fromage, je vais couper un petit chapeau.

我要切下奶酪,的子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’homme, debout, roulant dans ses mains un affreux bonnet qu’il avait, sembla ne pas entendre.

这个人,立着,拿着一顶破烂不堪的子在手里转动,好象没有听见。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Elle porte des lunettes et un petit chapeau noir.

她带着眼睛和一个子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le petit chapeau que vous voyez sur le haut, c'est un accent circonflexe.

你在上面看到的子是长音符。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et quand, sous le petit chapeau, là, on a des petits trous.

子下,那里,有洞。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

D'une façon générale, le chapeau vient ouvrir la voyelle qu'il marque.

一般来说,用一个子来标记元音。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est la couronne tempérée par le bonnet de coton.

那是一顶用棉布里的王冠。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sous son mantelet elle cache une aile ; Son bonnet charmant est à peine éclos.

可惜她的短大衣,遮去了她的翅膀;她头戴玲珑,好似蓓蕾初放。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Le monsieur avec le petit chapeau.

子的绅士。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Toute calotte peut rêver la tiare.

凡是头戴的人都可以皇的三重冕。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mon perroquet tête de linotte porte parfois un tout petit chapeau, mais rien de plus !

我的朱雀头鹦鹉有时会戴一顶子,除此之外就没有了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chez Barthélemy, près la barrière du Trône, chez Capel, au Petit-Chapeau, les buveurs s’accostaient d’un air grave.

在宝座便门附近的巴泰勒米的店里和卡佩尔的酒店里,那些喝酒的人,个个面容严肃,聚在一起密谈。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: elle a commencé sa carrière avec un petit magasin de chapeaux.

她的事业是从一家子店开始的。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Il était très propre, avec un bourgeron et une petite casquette de toile bleue, riant, montrant ses dents blanches.

他的装束整洁,着一件工衣上装、戴一顶蓝布,他笑着露出一排洁白的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
喝茶哥Romain

Comme par exemple Gaultier qui en a fait un à Madonna avec les petits seins pointus, les petits bonnets.

例如,高缇耶(Gaultier)用尖头,子给麦当娜做了一个。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Quand il y a des petits jeunes qui viennent manger là, je leur dis en partant d'enlever leur kippa.

- 当有年轻人来这里吃饭时,我会在他们离开时告诉他们摘掉圆顶

评价该例句:好评差评指正
Topito

La “garçonne” porte les cheveux courts et des petits chapeaux à la con, on est loin mais alors très loin de Kim Kardashian.

" 假子 " 留着短发,戴着愚蠢的子,我们和Kim Kardashian的标准很不一样。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est juste un petit bonnet, mais avec sa couleur, la manière dont il était enfoncé sur ma tête comme ça, il y avait quelque chose d'insolent.

这只是一顶子,但因为它的颜,就像从头顶拉下来的样子,所以显得很傲慢。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’apparition d’un dieu n’eût pas causé plus d’émoi. Bovary leva les mains, Canivet s’arrêta court, et Homais retira son bonnet grec bien avant que le docteur fût entré.

天神下凡也不会使人更加激动。包法利举起了两只手,卡尼韦立刻打住了,奥默赶快脱下不必脱的希腊,那时医生还没有进门呢。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Un petit coup de chapeau pour le couteau qui va avoir une autre texture et là, ça va nous faire une jolie balance en bouche.

刀的尖会有不同的质地,在那里,它会让我们在嘴里保持很好的平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接