La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.
这对皇室情侣在一对朋友的婚现和特·米德当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et Beausire, radieux, répétait : — Qu’est-ce que je vous avais promis, hein ?
焕发博西尔则反复说:“我不是对你说过吗,嗨?
N’économisez point sur l’hyménée, ne lui rognez pas ses splendeurs ; ne liardez pas le jour où vous rayonnez.
不要在婚省开支,不要有损它彩;不要在你们焕发时刻吝惜金钱。
Jouez des épaules au milieu de la piste tout en gardant un sourire radieux.
在赛道中间玩肩膀,同时保持焕发笑。
Il est 20h, la belle scintille et s'agite.
已是晚八点,美丽焕发,令人心旷神怡。
C'est... mais comment croire que cette chair en feu, cette face rayonnante de douleur?
它是… … 但是你怎么能相信这着火肉体,这焕发痛苦面孔?
Aminta de Olivella, radieuse, décida de servir le dessert bien qu'on eût déjà bu le café.
焕发 Aminta de Olivella 决定提供甜点,即使咖啡已经喝完了。
Il se retourne vers le couple à la radieuse jeunesse: voilà ce qu'il faut aimer.
他转向焕发年轻夫妇:这就是爱。
Si les campings se remplissent, ils peinent à trouver des saisonniers, seule ombre au tableau d'une saison estivale annoncée rayonnante.
- 如果露营地人满为患, 他们就很难找到季性工人,这是承诺焕发夏季唯一不利因素。
Une Virginie radieuse et enthousiaste pour défendre " L'Amour et les Forêts" , une Virginie tellement espérée que son partenaire à l'écran, M.Poupaud, n'a même pas le temps de finir son interview.
一焕发和热情弗吉尼亚捍卫“爱与森林”,一如此希望她银幕搭档 M.Poupaud 甚至没有时间完成采访弗吉尼亚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释