有奖纠错
| 划词

J'eus comme vous le savez le privilège de participer à une croisière sur le Yangzi en compagnie de 800 chinois.

记得那次我与800游人乘一艘客轮畅游长江时,有幸与其三家十住同一客舱

评价该例句:好评差评指正

La production d'une variété de pièces décoratives air de la cabine de services, d'usinage, de produits en plastique, le développement de la moisissure.

生产各种民客舱装饰件、械加工、塑料产品、模具开发。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies aériennes peuvent transporter des armes en les gardant loin de la cabine, aux conditions suivantes : la compagnie concernée ou son représentant confirme que l'arme se trouve dans le bagage enregistré du passager et qu'elle n'est pas chargée ou que l'arme est gardée en un lieu inaccessible pendant le vol.

公司可以运载武器,只要武器与客舱分开,但需满足以下条件:公司或其代表应确认武器在乘客托运行李内且没上子弹,或武器放在飞飞行时无法企及的其他地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Cela empêchera l'air extérieur de pénétrer dans la pièce ou l'habitacle.

这样能防止外部入汽车客舱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

A bord du Dogu Express, c'est l'heure du repas et des buffets dans les cabines.

- 在 Dogu Express 上,是时候在客舱内享用餐点和自助餐了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

Vous avez de l'eau dans la cabine?

客舱里有水吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Certaines cabines sont équipées de douches.

- 部分客舱配备淋浴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

Ca permet d'asperger la cabine et de maintenir le niveau de sécurité des pompiers à l'intérieur de la cabine.

这允许对客舱行喷洒并保持客舱内消防员安全水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10合集

Tout est conçu pour que les passagers puissent s'allonger complètement et avoir le maximum d'intimité dans des petites cabines.

- 一切设计都是为了让乘客可以全躺下,并在小客舱内拥有最大隐私。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

Les passagers montent à bord du Dogu Express en chantant, heureux de décorer leur cabine à l'image de leur histoire.

- 乘客登上Dogu Express 唱歌,高兴地按照他们历史形象装饰他们客舱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2合集

Deux fois plus de passagers que son prédécesseur en deux fois moins de temps et dans des cabines tout confort.

与上一代产品相比,其载客量增加了一倍,所需时间缩短了一半,而且客舱十分舒适。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10合集

Tout a commencé sur la RN20, le 27 octobre 2003. Inauguration de la 1re cabine par le ministre des Transports de l'époque, G.de Robien.

- 这一切都始于 2003 年 10 27 RN20。时任交通部长 G.de Robien 为第一间客舱揭幕。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On juge ce qu’il fallut consommer de ce bois sec pour maintenir la vapeur en suffisante pression. Ce jour-là, la dunette, les rouffles, les cabines, les logements, le faux pont, tout y passa.

于是船员们就根据机器马力需要烧起这些干柴来了。就在当天,尾楼、工作室、客舱、船员宿舍、下甲板统统给烧光了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4合集

Des centaines de gardes-côtes, marins et plongeurs civils feront tout leur possible pour mener des recherches à l'intérieur des cabines de passagers au quatrième étage du ferry à cinq étages, où d'autres disparus pourraient être piégés.

数百名海岸警卫队,水手和平民潜水员将尽一切可能在五层渡轮四楼客舱行搜索,其他失踪人员可能被困在那里。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Florentino Ariza piqua un somme, assis dans le salon principal où la plupart des passagers sans cabine dormaient comme en pleine nuit, et il rêva de Rosalba, tout près de l'endroit où il l'avait vue s'embarquer.

弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 小睡了一会儿,坐在主沙龙里,大多数没有客舱乘客都睡在那里,仿佛在半夜一样,他梦见了罗萨尔巴,离他看到她上船地方很近。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接