Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体的这种在的孤独成为作品不可侵犯的孤独。
Vraiment, ils sont de plus en plus nuls, sans aucune conscience professionnelle ni amour propre.
说在的,他们越来越无能了,没有任何职业道德和荣誉感。
Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.
然而, 这种符号的和在的覆盖很明,对不可知的。
La finance du carbone est en passe de devenir un véritable marché financier.
碳财政正在变为一个在的金融市场48。
Une véritable ruée des consortiums étrangers sous le regard bienveillant du ministre du Pétrole.
外国财团的这场在在的抢购,正在伊拉克石油部的支持下进行的。
Les défis que connaît le monde en matière de sécurité sont réels.
世界所面临的战在在的。
Les problèmes des conflits, de la maladie et du développement sont réels.
冲突、疾病和发展问题在在的。
Cet espoir est fragile, certes, mais il est réel.
此希望固然很脆弱,但却在在的。
Les coûts de la publication d'informations sont réels et ne peuvent être ignorés.
公开的费用在在的,不容忽视。
Une volonté politique réelle sera nécessaire pour surmonter les divergences.
要克服各种分歧,需要拿出在在的政治意愿。
Certains pays font déjà des progrès notables à cet égard.
一些国家已经在这方面取得在在的进展。
Elle est réelle dans les pays de l'hémisphère Sud.
在南半球国家它一个在在的现。
L'Agenda est le résultat direct et tangible de ce processus.
《议程》这个进程直接和在在的结果。
Je l'ai vu comme je vous vois.
这我在在看到的。
Certes, la lutte pour la promotion de la femme est une oeuvre de longue haleine.
迄今所取得的结果尽管很少,但却在在的。
Les procédures mises en place permettent d'espérer des résultats concrets et tangibles.
这些进程已经开始启动,使人们觉得有望看到具体在的结果。
Les faits seuls sont réels.
只有事才在的。
Il existe des possibilités réelles de mettre définitivement fin au conflit en Afrique centrale.
现在有一个在在的机会来断然结束中部非洲的冲突。
Les objectifs du Millénaire définissent les résultats tangibles que doit atteindre la communauté internationale.
这些目标为国际社会提供了渴望现的在在的目标。
Le risque de voir éclater une catastrophe humanitaire de grande ampleur est bien réel.
一场巨大的人道主义灾难会一种在在的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À vrai dire, il n’avait pas entendu.
说实在的,他并没有听。
En tout cas, ses transformations ont été plus tangibles.
总而言之,它的变化是实实在在的。
Eux-mêmes sont des espèces de Cognards humains.
说实在的,他们自己就像两只游走球。”
Disons-le, Marius s’était mépris sur le cœur de son grand-père.
说实在的,马吕斯误解了他外祖父的心。
Elle sentit ce froid que donne une chose sombre et vraie qui passe.
她感到某种阴森而实在的东西带来的冷气。
À la vérité, elle ne se conduisait pas non plus comme elle aurait dû.
说实在的,她的所作所为也是无可挑剔。
En fait, c'est la première fois que je passe par l'entrée des visiteurs.
说实在的,我以也没有使用来宾入口。”
A vrai dire, cet effort de raison ne lui a guère coûté.
说实在的,这种理性的努力并没有让他付出什么代价。
Une chance qu'il y ait cette plante, fit remarquer Ron.
“说实在的,幸好有这堆植物铺在这里。”罗恩说。
Mais franchement, je ne comprends pas toutes ces histoires qu'on raconte au sujet des géants.
但说实在的,我们犯着为巨人这么神敏。
J'aurais même été stupéfait si ça avait été le cas.
说实在的,要是你成功了,我倒会感到惊讶的。”
Pour tout vous dire, je crois qu'il n'était pas mécontent de s'en débarrasser.
说实在的,那人大概正巴得摆脱它呢。”
Thénardier avait raison, ce détail était réel, quoiqu’il eût échappé à Marius dans son trouble.
德纳第说得对,这细节是实在的,尽管马吕斯在慌乱中没能察觉出来。
Là aussi, nous avons des résultats tangibles, inédits.
在这方面,我们也取得了实实在在的、所未有的成果。
La mairie, ça c’est du concret. On prend des décisions qui concernent notre vie quotidienne.
市政就是实实在在的。我们做出的决定会影响我们的日常生活。
La coopération économique et commerciale ces dernières années a apporté des bénéfices tangibles à l’Ouzbékistan.
近年来,乌贸合作给乌兹别克斯坦带来了实实在在的利益。
– Ça ne fait rien, murmura Harry à Mr Weasley. Sincèrement, ça m'est égal.
“没关系,”哈利小声地对韦斯莱先生说,“说实在的,我并在乎。”
À vrai dire, pour développer le marché chez vous, on a déjà beaucoup baissé le prix.
说实在的,因为考虑到在贵国开拓市场,降价的幅度已很大了。
Je les croyais extraits d'une paraphrase de Corneille, et j'avoue que je ne les trouvais pas merveilleux.
我原先以为这是高乃依的作品,当,说实在的,我觉得它并美。
« Décidément, il faut avouer que je coûte cher à mon maître ! »
“说实在的,应当承认,我的主人在我身上花的钱真少了!”这倒确实是句老实话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释