有奖纠错
| 划词

Je me fie entièrement à vous.

相信您。

评价该例句:好评差评指正

J'en suis éminemment convaincu.

相信

评价该例句:好评差评指正

J'ai pleinement confiance en ses engagements ainsi qu'en ses paroles.

相信他的承诺和言词。

评价该例句:好评差评指正

Qu'ils soient assurés de notre plein appui.

可以相信的衷心支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés que ceci ne se produira pas pour l'ONU.

相信,联合国样。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toute confiance dans vos capacités et votre sagesse.

相信你的能力和智慧。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toute confiance en votre aptitude à vous acquitter de vos responsabilités.

相信你履行职责的能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermement convaincus que les dirigeants impliqués auront ces qualités.

相信,有关领导将具备些品质。

评价该例句:好评差评指正

Je suis tout à fait convaincu qu'elle sera pleinement mise en oeuvre.

相信,该决议将得到充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.

相信的客观性和专业精神。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a toute confiance dans votre capacité à relever ce défi.

国代表团相信你有能力应对一挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe ne l'avait pas vraiment cru lorsqu'il avait exposé les raisons de son absence.

该组并相信他对他缺课的理由。

评价该例句:好评差评指正

Il avait une foi inébranlable dans l'ONU et ses nobles objectifs.

相信联合国及其崇高和神圣的目标。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est tout à fait confiante dans votre aptitude à relever ce défi.

国代表团相信你有能力迎接项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit témoigner un appui sans équivoque à cette cause.

理事必须使他相信得到其支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tout à fait persuadés qu'il mènera avec efficacité les travaux de l'Assemblée générale.

相信,他将有效地开展大的工作。

评价该例句:好评差评指正

J'ai la certitude absolue qu'il assumera avec distinction les responsabilités de sa haute charge.

相信,他定能出色地一崇高职责。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pleine confiance en vos talents attestés et en votre aptitude à diriger nos travaux.

相信你已经过证实的才干和指导能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons pleinement confiance à M. Holkeri pour trouver le bon équilibre.

相信,霍尔克里先生将取得适当的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui faisons toute confiance et lui souhaitons plein succès.

相信她,并祝愿她取得成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rogaton, Roger, rogersite, roggianite, Rognacien, rognage, rogne, rognement, rogner, rogneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Nous collaborons souvent, je lui fais vraiment confiance.

们经常合作,他。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est inutile. Vous avez confiance en moi.

这没有必要。你们可以

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Monsieur: Il ne faut pas toujours s'y fier!

它们。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je me fie à vous, venez voir ma femme toutes et quantes fois vous le jugerez convenable.

你,你认为什么时候应该来看她,尽管来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous ne savons pas si nous devons le croire, mais nous plaçons cependant notre espoir en vous.

们并他的话,但还是对你寄予很大希望。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je... Bon, on va continuer peut-être à innover, mais je suis pas non plus convaincu totalement.

... 好吧,们会继续创新,但

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Je secouai la tête avec un air de profonde incrédulité.

摇摇头,

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Et voilà, on a les droits! Pour pas cher, à mon avis! II a marché à fond, le gars.

看吧 拿到授权了 依看还挺便宜 那家伙了。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Enfin, monsieur Bergerin, répondit Grandet, vous êtes un homme d’honneur, pas vrai ?

“嗳,贝日冷先生,你是有位的人。你,你认为什么时候应该来看她,尽管来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Écoutez, Excellence, dit le paysan, je vous suis bien dévoué, et vous en êtes convaincu, n’est-ce pas ?

“先生,”那人说,“您大概可以任您的,是是?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une ruche ! répliquai-je, en faisant un geste de parfaite incrédulité.

" 一个蜂巢!" 回答,做个的手势。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Pour ma part je faisais pleine confiance au sens politique du souverain. Mais j’avoue que mes espérances ont été dépassées.

至于他的政治嗅觉,而且事实远远超过了的希望。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, je ne le savais pas, répondit Albert, mais cela doit être.

知道这事,”阿尔贝回答说,“但可以。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'ils eurent terminé, l'indignation de Ron avait fait place à une totale incrédulité.

快讲完的时候,愤愤平的罗恩已经换上了一副无法的表情。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis sûr que tu as tout à fait ta place, là.

配得上这里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Clignant des yeux d'un air stupéfait, il regarda Dumbledore comme s'il ne pouvait croire ce qu'il venait d'entendre.

他晕晕乎乎眨巴着眼睛,呆呆瞪着邓布利多,似乎刚才听见的话。他结结巴巴说话了,眼睛仍然瞪着邓布利多。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur entraîna son compagnon, dont la confiance en Cyrus Smith était telle qu’il ne doutait pas que l’entreprise ne réussît.

工程师催着他的伙伴走了,通讯记者史密斯,他毫怀疑这项事业会成功。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Ce n'est vraiment pas ce que tu crois !

是你所的那回事!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et l’honnête marin, en parlant ainsi, croyait ce qu’il disait ! Oh ! imagination, quand la foi s’en mêle !

纯朴的水手自己所说的话。你看:当幻想里加入了念的时候,它的力量有多么大呀!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Vous avez un parcours intéressant. Je vous crois tout à fait capable d'occuper un poste d'assistante.

您有一段有趣的经历,可以胜任助理的职位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


roman-cycle, romand, romanéchite, romanée, romanesque, romanesquement, roman-feuilleton, roman-fleuve, romani, romanichel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接