Ce n'est rien moins qu'un miracle.
这完全是什么奇迹。
Tu ne t'en souvens donc pas? disait-il. Ce n'est pas tout à fait ici!
也怀念么?他说,完全是这里!
Non, pas du tout !
是,完全是!
C'est particulièrement le cas de Mitrovica, qui constitue un défi majeur.
米特洛维察的情况完全是这样,这是项重大挑战。
L'état de droit ne relève en aucune façon du domaine exclusif du Conseil de sécurité.
它仅仅是安全理事会的责任,完全是。
Pour de nombreuses "petites bonnes" la réalité est cependant très différente.
但是,对这些“小女佣”来说,现实却完全是这样。
Le fait que deux partis jusque-là antagonistes puissent partager le pouvoir est loin d'être négatif.
直到现在是对手的两个政党能够平分权力,这完全是消极的。
M. Mahbubani (Singapour) dit que la question à l'examen est radicalement différente des autres.
Mahbubani先生(新加坡)说,正在讨论的问题完全是例行讨论的事情。
Passepartout, n'étant point homme à laisser languir une idée, se dirigea vers le port de Yokohama.
路路通完全是个优柔寡断的人,他立即向横滨港口走去。
Ce n'est pas même une constitution.
事实上,它完全是部宪法。
La situation en Afrique n'est pas totalement sombre.
非洲局是完全悲观的。
La paix synonyme de sécurité et de développement n'est pas du tout un concept nouveau pour nous.
对我们而言,和平就等于安全和发展完全是新概念。
Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.
完全的停火是真正的停火。
Loin de se limiter au domaine privé, le problème de la violence familiale affecte la société tout entière.
家庭暴力完全是个人私事,而是影响到整个社会。
Et que nos pages communes ne furent pas toutes écrites à l'encre du respect et de la générosité.
这种历史的共同篇章完全是用慷慨和尊重的墨水写就。
En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.
因此,这也是完全由该工程引起的危险。
Le Mouvement des pays non alignés ne refuse pas de débattre du texte du Président; bien au contraire.
结盟运动非拒绝讨论主席的案文;完全是这样的情况。
À cet égard, l'orateur fait observer que l'objectif n'est pas d'éliminer totalement le risque.
他在这方面指出,目标是完全消除风险。
Toutefois, ces groupes ne sont pas totalement sous le contrôle des autorités civiles ou militaires.
这些团体是完全受民事或军事部门的控制的。
De notre point de vue, le bilan de la justice internationale n'est pas entièrement concluant.
我们认为,国际司法工作的记录是完全成功的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas du tout, pas du tout !
完全这样,完全这样!
Eh bien justement, pas du tout !
恰好,完全!
Ce n'est pas leur univers du tout.
这完全他们领域。
Non pas du tout. - Et des coffres ?
完全这样。-还有宝箱?
Euh non ... pas du tout !
呃,完全。
Ce n'est pas du tout ce que tu crois Alan !
完全你想得那样,艾伦!
Je ne suis pas du tout une personne patiente.
我完全一个有人。
Du reste il n’éprouvait rien que de fort désagréable.
他感受也完全味儿。
Vous n'êtes pas du tout. Là-bas, il n'y a rien de tout ça.
完全。那里没有那样景色。
Ce n’était point vers la Seine qu’il allait.
他完全向塞纳河走去。
Ce n'était pas du tout l'arrivée triomphante qu'ils avaient imaginée.
完全他们原先想象胜利抵达。
Mais en fait, pas du tout.
但事实完全这样。
Ce n'est pas cliché ça, un petit peu ? Ben non, pas du tout, du tout.
这陈词滥调吗?,完全,完全。
Peut-être à une époque, mais plus du tout aujourd'hui.
也许以前这样,但现在完全了。
Or, virus et bactéries, ce n'est pas du tout la même chose.
否则,病毒和病菌,完全一码事。
Ce n'est pas du tout ce que tu penses, Stanley.
“斯坦利,完全你想象那样。”
Ce n'est vraiment pas ce que tu crois !
“完全你所相信那回事!”
Pas du tout, ce sont les rivets du réservoir.
完全,那储罐正在发出声音。
Pas du tout, pour un homme que je ne connais que trop.
“完全,这个人我太认识了。
Eh bien pas du tout. C'est même l'inverse.
呃,完全这样。甚至情况相反。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释