L'élargissement du Conseil renforcera sa légitimité et en définitive sa responsabilité.
扩大安也将有助于增强安的合法性,并最终提高安的问责制。
Au total, 45 personnes ont pris la parole, représentant ou non des membres du Conseil.
上安员和非安员共有45人发言。
Je remercie le Conseil de son dévouement et je lui demande son appui.
我感谢安的承诺并在最后要求安支持。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
安样说,样做,是安的光荣。
Le Conseil doit également entretenir un dialogue plus suivi avec les pays non membres.
安还必须与非安员国保持更良好的对话。
L'Irlande est candidate après 20 ans d'absence au Conseil de sécurité.
爱尔兰在置身安外20年后准进入安。
Lorsqu'il y a des divisions au sein du Conseil, son influence ne peut qu'être réduite.
在安出现分歧时,安的影响只能降低。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安。
Outre les États membres du Conseil, huit États non membres ont pris part au débat.
除安员外,有八个非安员国参加了辩论。
Le Conseil de sécurité s'est abstenu d'intervenir en la matière et je respecte ses choix.
安尚未就此问题采取任何行动,我尊重安的特权。
C'était un véritable plaisir de siéger au Conseil en tant que président.
以安主席的身份为安服务的确是一件高兴的事情。
Celles-ci ont besoin du Conseil pour agir, tout comme elles méritent son aide.
他们需要安采取行动,而且也应得到安的援助。
Cet élargissement doit également se faire de manière à préserver l'efficacité des activités du Conseil.
扩大安的工作,还必须以维持安工作效率的方式进行。
Mon bureau reste à la disposition du Conseil pour travailler avec ses membres.
我的办事处将听从安的召唤,随时同安员一道工作。
J'apprécie également le fait que nous, non-membres du Conseil, prenons la parole avant ses membres.
我同样赞赏我们些非安员国能够在安员面前陈诉意见。
Il a été suggéré qu'en anglais, les termes « efficiency » et « effectiveness » soient toujours associés.
扩大安使它更具代表性,从而有利于提高安的效力。
Je salue le Conseil d'avoir accompli des progrès aussi rapides sur cette question essentielle.
安在一重要问题上迅速取得了进展,我向安表示致敬。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安;愿全能和仁慈的上帝在安审议工作中赐予它灵感。
Le Conseil commence l'examen de la question.
安开始审议个项目。
Il faut que le Conseil soit en mesure de réagir.
安必须能够作出回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
联理应当从负责和团结的角度作出回应。
Mais c’est au Conseil de sécurité qu’il revient de choisir le secrétaire général.
但应该由理来选择秘书长。
Le retour de la stabilité passera par une telle action politique et diplomatique au sein du Conseil de sécurité.
秩序的稳定是通过联理的政治和外交行动维的。
C'était une mission de maintien de la paix et décidée par le Conseil de sécurité.
这是理决定的维和任务。
Le Conseil de sécurité doit se prononcer ce soir.
理必须在今晚作出决定。
Le Conseil de sécurité de l'ONU s'est réuni en urgence.
联理紧。
Le Conseil de sécurité des Nations-Unies va se réunir en urgence.
联理将紧。
La Jordanie dénonce « le silence du Conseil de sécurité » .
约旦谴责“理的沉默” 。
L'ONU convoque demain une réunion du Conseil de sécurité.
联将于明天召理议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.
联理紧召议。
Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.
联理通过了一项决议。
Une réunion au Conseil de sécurité de l'ONU a été organisée en urgence.
Le Conseil de sécurité de l'ONU, l'Organisation des Nations unies, envoie un message à Israël.
联理正在向以色列发出信息。
Une réunion du conseil de sécurité de l'ONU sur l'Iran ce soir.
今晚联理关于伊朗问题的议。
Rappelons que le Brésil préside actuellement le Conseil de sécurité de l'ONU.
请记住,巴西目前担任联理主席。
" Donc, j'appelle le Conseil de sécurité à tenir une autre session d'urgence ce soir" .
“所以,我呼吁理今晚再召一次紧议。”
Séance agitée, ce lundi, au Conseil de sécurité de l'ONU.
周一在联理举行的一场忙碌的议。
Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.
联理计划就埃塞奎博问题召紧议。
Les cinq membres permanents du Conseil se réuniront tout à l'heure pour poursuivre leurs discussions.
理五个常任理事不久将举行议,继续讨论。
Les 15 membres du Conseil de Sécurité de l'ONU ont décidé d'être unanimement fermes.
联理15个成员一致决定坚定立场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释