有奖纠错
| 划词

Le Comité note que les châtiments corporels sont interdits dans les écoles et les institutions et constituent une mesure disciplinaire illégale dans les établissements pénaux.

委员会注意到,学校和机构均禁止体罚,而且将体罚事机构纪律处分是非法

评价该例句:好评差评指正

Outre la prévention de la violence dans la famille, les écoles et les médias, les mesures de protection des enfants incluent le remplacement des châtiments corporels par des formes de sanction disciplinaire positives et non violentes.

除防范家学校和媒体暴力之外,保护儿童所做努力还包括,以积、非暴力处分方式代替体罚。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie a également préconisé que la République de Corée modifie d'urgence la législation pertinente afin que soient expressément interdits les châtiments corporels à l'école et dans la famille et pour que des mesures éducatives encourageant des formes de discipline positives et non violentes soient mises en place.

意大利并建议大韩民国迅速修改相关法律,以便明确禁止学校和家体罚,并实施鼓励积和非暴力纪律处分形式教育措施。

评价该例句:好评差评指正

Il note avec satisfaction que la préoccupation précédemment exprimée par le Comité quant au fait que les élèves enceintes sont exclues de l'école semble avoir été prise en compte et que, en vertu des nouvelles politiques, elles peuvent désormais suivre des cours l'après-midi et le soir, et reprendre une scolarité normale un an plus tard.

委员会此前曾就怀孕女生受到开除处分一事表示关注,他赞赏地指出,有关方面已经考虑到委员会关切,新政策允许此类女生在下午和晚间上课,并在一年之后可以重新接受正规学校教育。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Pourtant, il est curieux de tout, mais il n'accepte pas la discipline de l'école.

然而,他对一满好奇,不接受纪律处分

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接