有奖纠错
| 划词

Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.

河豚在受到时候就会变得巨大。

评价该例句:好评差评指正

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被吓倒。

评价该例句:好评差评指正

Le patron l'a menacé de le renvoyer.

要开除

评价该例句:好评差评指正

Les océans sont menacés par la pollution.

海洋被污染所

评价该例句:好评差评指正

Cet élève menace son maître du couteau.

这个学生持刀师。

评价该例句:好评差评指正

Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.

毫不怕死者,何惧

评价该例句:好评差评指正

"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"

自由是否受了平

评价该例句:好评差评指正

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

现在不再受贫困和疾病

评价该例句:好评差评指正

Il saisit un couteau dont il menaça son patron.

抓住一把刀板。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, ces menaces sont simplement des menaces.

许多时候,这些只是而已。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces provenant de l'intérieur sont aussi dangereuses que celles provenant de l'extérieur.

来自内部和外来同样危险。

评价该例句:好评差评指正

Il renonce à donner l'alarme sous la menace d'une arme.

在枪口下放弃了报警。

评价该例句:好评差评指正

La menace de guerre laisse les gens vivre dans la peur.

战争让人们生活在恐惧当中。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.

所有气候变化都是真正

评价该例句:好评差评指正

Certaines menaces ont été l'objet de plus d'attention que d'autres.

一些所受关注要多于其一些

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a reconnu que ce danger constitue une menace pour la sécurité.

安全理事会已确认这一构成安全

评价该例句:好评差评指正

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力到我们地区安全。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及不仅是没有硬或软

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit essentiellement de menaces pour le développement durable.

气候变化所造成不只是到脆弱国家,而是主要到可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités menacent directement l'environnement fragile du continent, plus que tout autre type d'activités touristiques.

那些活动直接到该大陆脆弱环境,这种超过其类型旅游活动构成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

La menace principale est désormais en Asie.

目前主要威胁在亚洲。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce petit barbu est une vraie menace !

真是个威胁

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La consolation, la menace et j'en passe.

安慰、威胁等等。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

D'abord parce que c'est la prochaine qui va être saccagée et menacée, elle l'est déjà.

首先因为海洋是下一个将被破坏和威胁地方,事实上已经被威胁

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Danger au sens... pas danger de mort, mais on se juge, on se méfie beaucoup.

威胁意思是… … 不是生死攸关威胁,但我们会互相评判,互相警惕。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La menace est passée, l'araignée peut donc retourner à sa chasse.

威胁解除可以继续狩猎。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Les inondations ne sont pas la seule menace qui pèse sur nos habitations.

洪水不是对我们家园唯一威胁

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Des phrases comme celle-ci menacent la fin de la relation.

这样句子威胁着关系结束。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Crabbe et Goyle gonflèrent leurs biceps d'un air menaçant.

克拉布和高尔威胁地鼓动肌肉。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Et aussi, s'ils se sentent menacé, pour attaquer des êtres humains.

甚至在感到威胁时,攻击人类。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.

自然环境破坏是永恒威胁

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La menace, elle est toujours là. Elle reste même à son plus haut niveau.

威胁还未消退,甚至达到最高程度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout cela menace notre production de nourriture.

这一切都会威胁我们粮食生产。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On est sous la menace de quelque chose ou de quelqu'un.

我们可能是受到某事或某人威胁

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.

有时多样性被视为对社会威胁

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le champ magnétique qui entoure la planète est également menacé.

地球两端磁场可能也会受到威胁

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette nature est fragile et souvent menacée.

这种特质是脆弱,经常受到威胁

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les abeilles libèrent des phéromones quand elles se sentent menacées.

蜜蜂在感到受到威胁时会释放信息素。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et la menace de l'obscurité est un danger qu'il ne faut pas négliger.

黑暗威胁是一种不能忽视危险。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ne t’avise pas de revenir ici ;dit ma mère d’un ton menaçant.

不许你回家,母亲用威胁口气说道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu, caillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接