有奖纠错
| 划词

Savez-vous demander votre chemin en français ?

您知用法语路吗?

评价该例句:好评差评指正

Comment reconnaitre le sexe des tortues de terre?

分辨陆龟的性别?

评价该例句:好评差评指正

Comment choisir un jouet pour un enfant de 3 à 6 ans?

给3至6岁的孩子选玩具?

评价该例句:好评差评指正

Il a su déguiser ses motivations.

懂得掩藏动机。

评价该例句:好评差评指正

En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!

不论,明天都是新的一天,加油吧,伊莎贝尔!

评价该例句:好评差评指正

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

们甚至不知工作。

评价该例句:好评差评指正

Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.

费克斯不知是好,紧紧跟后面,看起来就象是福克手上有一根线牵着似的。

评价该例句:好评差评指正

Ta ville natale? Comment elle t'influence pour ta facon d'habiller?

你出生的城市影响你的着装?

评价该例句:好评差评指正

Et à part ça, qu'est-ce que vous devenez?

〈口语〉除此之外, 您的近况?

评价该例句:好评差评指正

Comment parfaite robe de mariée et mélanger les bijoux?

完美的婚纱和搅拌首饰?

评价该例句:好评差评指正

Alors, comment former de bonnes insultes en français ?

那么,您用法语说脏话呢?

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

这是人们向英国人Daniel Tammet 与众不同时,此回答。

评价该例句:好评差评指正

Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?

看待魁北克的生活条件?

评价该例句:好评差评指正

Comment se protéger contre la tuberculose ?

预防结核病?

评价该例句:好评差评指正

Quel est le climat de votre région?

你们那个地区的气候

评价该例句:好评差评指正

Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.

想知Julien干得并且我们是不是想留下

评价该例句:好评差评指正

Comment le développement des villes chinoises s’effectue-t-il ?

中国城市是发展的?

评价该例句:好评差评指正

Comment vivaient les riches ?Les pauvres ?

有钱人和穷人是生活的?

评价该例句:好评差评指正

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

为您的企业带来更多的收入?

评价该例句:好评差评指正

Ce texte vous présente comment devenir un bon guide touristique français en six parties.

本文从六个方面阐述了做一名合格的法语导游。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accrétion, accreusement, accro, accrobranche, accroc, accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Quels sont les horaires des trains pour Grenoble, S'il vous plaît?

请问,去格勒诺布尔的火车时刻表是安排的?

评价该例句:好评差评指正
我说法语来听

Histoire de la retourner et de l'aérer nous expliquait-il à ma sœur et moi.

他会给我和我的妹妹讲述着松土。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je peux montrer les exercices à Sam!

我来向Sam演示锻炼!

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

En tout cas, il suffit de chausser une paire de lunettes pour changer de tête.

无论,戴一副眼镜就足以头换面了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il m’a appris à enregistrer les cassettes comme ça.

他教我录制这样的录音带。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je vais vous montrer comment y parvenir.

我将告诉您做到这一

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 法语 2

Oui mais alors ? Comment peut-on changer les mentalités, selon vous ?

是的,但怎么呢?在您看来,我们变人们的观念呢?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 法语 2

Pardon, monsieur, comment expliquez-vous la disparition de nombreux cafés en France ?

打扰一下,先生,请问您看待法国众多咖啡馆的消失?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En tout cas, nous, en France, on utilise les degrés Celsius, hein.

无论,我们在法国使用摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Surtout, on sait mieux aujourd’hui comment barrer la route aux microbes.

重要的是,今我们更了解阻断微生物的传播之路。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette vidéo, nous allons donc voir comment utiliser les pronoms y et en.

在本视频中,我们将了解使用代词y和en。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Chaque époque a pourtant dosé différemment ce subtil cocktail.

每个时代无论都有不同量的细微混杂。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Depuis 2003, on a appris à vivre avec ces canicules.

自2003年以来,人类已经学会了在高温天气下生存。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je vous montre aussi comment faire la sauce Hoisin à la cacahuète pour les accompagner.

我还将向您展示制作海鲜花生酱来搭配它们。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

À Paris, la vérité marchait, irrésistible, et l'on sait de quelle façon l'orage attendu éclata.

在巴黎,真理正沛然莫之能御地向前迈进,而我们知道这场预料中的风暴将爆发。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Reste à savoir comment elles le sont au niveau des neurones.

现在需要知道它们是在神经元上编码的。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Alors pour me le prouver, je suis allé voir comment ils sont sélectionnés.

所以为了向自己证明这一,我去看看他们是被选中的。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

De toute façon, tous les films sont nuls en ce moment.

无论,现在所有的电影都很烂。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

De toute façon, je ne l'aurais pas repris!

无论,我不会收回他!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était très content d'avoir appris à Mousseline comment mettre le rail en place.

Caillou很高兴教会了Mousseline安装轨道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acorétine, acorie, acorine, acorite, acorone, acorus, acotar, acote, à-côté, acotylédone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接