有奖纠错
| 划词

J'espère que je pourrai rencontrer quelqu'une de vraiment sympathique.

我希望遇见一个真正热情

评价该例句:好评差评指正

Elles appartiennent à un enfant ou à une petite femme, dis-je.

它们看上去倒像是个孩或者柔弱留下,我说.

评价该例句:好评差评指正

La vamp en pantalons descend au Grand Palais.

裤装在大皇宫下车。

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les femmes malgaches ont les cheveux tressés. Certaines de très jolies façons.

当地都喜欢编辫。很可爱造型。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire que cette femme remarquablement intelligente a été certainement très malheureuse.

可以说,这位超凡聪明在世时一定很不幸。

评价该例句:好评差评指正

Cléante, lui, aime Marianne, une jeune femme sans aucune fortune que Harpagon veut aussi épouser.

克莱昂特,他爱玛丽雅娜,一个没有任何财产且阿巴贡想娶

评价该例句:好评差评指正

On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.

Belmihoub-Zerdani士指出,在加蓬,虽然单身男和单身各自管自己财产,但丈却管妻财产,这显然是一种歧视。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donné au monde la plus rapide des athlètes féminines sur piste.

我们为世界提供了最快田径选手。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce pourcentage ait été majoré, l'école d'infirmières absorbe 75 % des étudiantes.

尽管为保留30%床位已经有所增加,但是Kamuzu护学院录取学生中75%为生。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件不利仍然有困难得到教育和培训。

评价该例句:好评差评指正

Au Qatar, la seule école spécialisée ouverte aux femmes est l'école d'infirmières.

在卡塔尔,护士学校是唯一专科学校。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, cela peut avoir des conséquences particulièrement graves pour les femmes.

在发展中国家,这一点可能对产生尤为严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Une femme peut également engager des poursuites et faire l'objet de poursuites.

可以以其自己名义起诉和被起诉。

评价该例句:好评差评指正

En Alberta, il n'existe aucun établissement correctionnel désigné pour femmes.

艾伯塔没有指定教养机构。

评价该例句:好评差评指正

Une femme habillée en infirmière lui a fait une injection dans le bras.

有一个穿像护士在他手臂注射。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de filles appelé « Perfect Ten » et « Erhu Girls Band » a donné un concert.

又称为“十全十美-二胡乐团”表演是青年演奏二胡。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes spéciaux d'aide aux jeunes filles ont également été mis en place.

还有各种协助孩和年特别方案。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'alphabétisation des femmes augmente plus rapidement que celui des hommes.

识字率增长速度快于男

评价该例句:好评差评指正

Un mari est en droit de rejeter une femme n'ayant pas subi l'«opération».

可以拒绝没有接受过“手术”要求。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif, fait-on valoir, est de protéger l'honneur de la jeune fille.

常被提出由是:这样做可以维护名誉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《乱世佳人》音乐剧

Une femme qui voit le monde comme il est...

一个能泰然处世女子

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Je rends un grand hommage aux femmes d'Arles.

尔勒斯女子致敬。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, une «bécasse» , c’est un nom familier pour désigner une femme stupide.

此外,bécasse是用来表示女子愚蠢一个单词。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Me voici devant une créature mythologqiue, mi-femme, mi-cygne.

现在站在一个一半是女子一半是天鹅神话生物前。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais moi, je veux être une femme libre.

可是想做个自由女子

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Je suis de celle qui ose aimer un homme jusqu'au bout d'une vie.

其实是个敢于去爱女子,至死不渝。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De nouvelles équipes féminines se forment dans les universités françaises.

法国大学正在组建女子橄榄球队。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

15 ans avec une femme sublime et deux enfants.

和一位优雅女子在一起15年,们还有两个孩子。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie apprit en ce moment que la femme qui aime doit toujours dissimuler ses sentiments.

欧也妮时才懂得一个动了爱情女子永远得隐瞒自己感情。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La main de cette femme panse les plaies secrètes de toutes les familles.

女子手抚慰了多少家庭隐痛。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

" Je ne veux point d'autre épouse que celle à qui cette chaussure d'or ira."

只娶正好穿上只金舞鞋女子为妻。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Subjugué par l'audace de la jeune femme, César en tombe amoureux.

位年轻女子大胆所吸引,并爱上了她。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il s'est marié avec une femme vertueuse avec qui il était heureux.

他娶了一位贤惠女子,和她幸福地生活在一起。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mais puisqu'il était aveugle, Zhang ne reconnut pas la femme qui se tenait devant lui.

但由于失明,张郎并没有认出站在他面前女子

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ Qui croirait jamais que c’est une fille entretenue qui a écrit cela! ”

“谁能相信是一个风尘女子手笔!”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Une femme en uniforme indiquait à chaque passager le véhicule qui lui était assigné.

一名穿制服女子负责给每位乘客指定出租车。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Anthony remarqua une ravissante jeune femme qui croquait au fusain les passants, moyennant dix dollars.

安东尼注意到,有一位漂亮年轻女子正拿着炭笔替路人画像,价钱是十美元一幅画。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

D'ici là, elle aurait retrouvé une apparence digne de la jeune femme qu'il voulait épouser.

段时间里,她会重变回那个即将成为他妻子优雅女子

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Jamais il ne trouverait une femme aussi courageuse, aussi bonne, remplie de plus de qualités.

他再也寻不到像她般勤劳、善良、集种种美德于一身女子了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La jeune femme recracha la boulette de papier dans sa main et soupira.

年轻女子把嘴里纸团吐了出来,叹了口气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接