Je veillerai à ce que l'on constitue une équipe exemplaire encourageant l'unité dans notre Organisation.
我将努力确保我们成为一个堪称榜样的团队,这将鼓励本组织内部的更团结。
Les trois principes de la réunification nationale - l'indépendance, la réunification pacifique et la grande unité nationale - énoncés par le grand dirigeant le camarade Kim Il Sung, concrétisent le désir de réunification pacifique exprimé par tous nos compatriotes.
伟领袖金正日同志提出的国家统一三
原则-独立、和平统一和民族
团结-表达了全体同胞和平统一的愿望。
De quelque façon qu'évolue la situation à l'avenir, la réunification nationale devra être réalisée conformément aux trois principes que sont l'indépendance, la réunification pacifique et l'unité nationale, et sur leur expression dans la Déclaration commune du 15 juin.
无论今后的局势会有多变化,都应该按照国家统一的三
项原则——独立、和平统一和民族
团结——以及体
三
原则的6月15日
合声明来
国家的统一。
En invitant la communauté internationale à les accompagner dans la mise en œuvre du NEPAD, les dirigeants africains en appelaient à la nécessaire solidarité entre les hommes qui, seule, permettra de faire face aux défis de notre temps.
非洲领导人请国际社会协助他们执行新伙伴关系,要求进行必要的人类团结,仅这一点就能够战胜我们时代的各项挑战。
Lors des consultations plénières qui ont suivi, nombre de membres du Conseil ont souligné qu'il fallait établir un cessez-le-feu effectif, assurer l'accès sans entrave à l'aide humanitaire, ouvrir les points de passage à Gaza et assurer l'unité palestinienne.
在随后举行的全体磋商中,安理会许多成员必须
有效停火,让人道主义援助物资无阻碍地进入,开放进入加沙的各过境点,
巴勒斯坦人
团结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。