有奖纠错
| 划词

Cette société produit du transporteur va et vient.

这个企业生产往复式输送机

评价该例句:好评差评指正

L'industrie chimique à grande utiliser des compresseurs à piston rod.

化工行业用大型往复式压缩机活塞杆。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fonds est géré comme une entité financière et comptable séparée, objet d'une comptabilité autonome à double entrée.

每个基金都一个独立财务和会计实体,有复式簿记帐本。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fonds est considéré comme une entité comptable et financière distincte, ayant une comptabilité propre en partie double dont les comptes s'équilibrent.

每个基金都单独财务和会计主体,设一组复式账户。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fonds est considéré comme une entité financière et comptable distincte, ayant une comptabilité propre à partie double dont les comptes s'équilibrent.

每项基金都一个独立财务和会计实体,编有独立复式簿记账本。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fonds représente une entité financière et comptable distincte ayant sa propre comptabilité autonome comportant un groupe de comptes en partie double.

每项基金一个单独财务和会计实体,编有一套单独复式簿记帐本。

评价该例句:好评差评指正

En poudre, poudre, poudre système de récupération, poussières chambres, et inversement, la pulvérisation de poudre machine à mouvement alternatif, automatique en poudre machine.

粉体涂装机、粉未涂装机、粉体喷涂回收系统、喷粉房、往复机、往复式粉体喷涂机、全动粉体喷涂机。

评价该例句:好评差评指正

Il a également formé les enseignants du niveau de base à enseigner à la campagne dans des classes regroupant des élèves de différents âges.

该部农村地区基层教师,让他们能够从事复式教学。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure routière a été améliorée grâce à une plus grande utilisation des créneaux de dépassement et, sur certaines routes, de route à quatre voies.

道路基础结构已经改善,更多地使用超速道,并在某些高速公路上设立复式车行道。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fonds est géré comme une entité financière et comptable distincte pour laquelle il est tenu un groupe séparé de comptes autonomes en partie double.

每个基金都独立财务和会计主体,设有一组复式账户。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fonds est traité comme une entité financière et comptable distincte dotée de groupes de comptes autonomes tenus selon les principes de la comptabilité en partie double.

每个基金均作为独立财务和会计实体管理,设有复式账薄。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes de chaque fonds sont tenus comme ceux d'une entité comptable et financière distincte, ayant une comptabilité propre à partie double dont les comptes s'équilibrent.

每项基金一个单独财务和会计实体,编有一套单独平衡复式簿记账本。

评价该例句:好评差评指正

Sont envisagées entre autres stratégies la mobilisation sociale, le système des écoles communautaires et des solutions flexibles et informelles comme la formule de la classe unique.

这些战略除其他外包括:社会动员、学校与社区联络机制、以及复式班等灵活、非正式教学办法。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fonds est traité comme une entité financière et comptable distincte dotée de groupes de comptes autonomes tenus selon les principes de la comptabilité en partie double.

每个基金均作为独立财务和会计实体管理,设有复式账薄。

评价该例句:好评差评指正

Pour les refroidisseurs dotés de compresseurs alternatifs, à vis et à spirale, le HCFC-22 a été remplacé dans les nouveaux équipements par du HFC-134a ou du R-410A.

对于带往复式、螺杆式和涡旋式压缩机冷冻机,在新设计设备中,HCFC-22正在被HFC-134a或R-410A所替代。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fonds est traité comme une entité financière et comptable distincte et autonome dotée de groupes de comptes autonomes tenu selon les principes de la comptabilité en partie double.

每个基金均作为独立财务和会计实体管理,设有复式账薄。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fonds est traité comme une entité financière et comptable distincte et autonome dotée de groupes de comptes autonomes tenus selon les principes de la comptabilité en partie double.

基金作为不同财务和会计实体维持,有单独复式薄记进行记帐。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement américain a demandé d'être informé à l'avance des inspections étant donné le système de tenue des livres en partie double en vigueur à l'arsenal des Forces armées libériennes.

鉴于利比里亚武装部队军械库采用复式簿记制度,美国政府要求在视察前提前通知。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été réalisés dans la commercialisation de centrales intégrées à cycle combiné de gazéification du charbon, dont les émissions atmosphériques sont presque aussi faibles que celles des systèmes à cycles combinés fonctionnant au gaz naturel.

将综合式煤气化复式循环发电厂商业化方面已取得进展,这种发电厂空气污染物排放量几乎象燃烧天然气复式循环发电厂同样低。

评价该例句:好评差评指正

Partout où le gaz naturel peut être obtenu facilement, les cycles de cogénération à partir de la combustion de ce type de gaz qui présente des coûts modestes, un rendement énergétique élevé et une faible incidence sur l'environnement, sont préférés à toute autre option, y compris les projets hydroélectriques d'envergure.

在天然气能够随时取得地方,人们正在选择燃烧天然气复式循环发电,具有低成本、高效率和低环境影响好处,做为一项偏爱选择,甚至超过对新大型水力发电项目偏爱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


critérium, Crithidia, crithme, criticailler, criticalité, criticisme, criticité, critiquable, critique, critiqué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Cet homme est propriétaire d'un duplex juste à côté des lieux du drame.

该男子在悲剧现场附近拥有一套

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2022年合集

Merci Saskia Bricmont d'avoir été en duplex pour nous depuis Bruxelles.

感谢 Saskia Bricmont 从布鲁塞尔为我们提服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Nous serons en duplex avec C.Colnet.

我们将与 C.Colnet 住在

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2024年合集

À 26 ans, elle vient d'emménager dans ce duplex, en plein cœur d'un quartier animé de la capitale.

26 岁的她刚刚搬进了位于首都热闹地区中心的这套

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Elle loue ce duplex pour 4 personnes 230 euros la nuit, mais bientôt, tout va s'arrêter.

- 她为4人租用了这间晚230欧元,但很快,一切都会停止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On y retrouve G.de Florival en duplex, depuis la N118 qui va fermer par précaution...

我们发现 G. de Florival 是的, 从 N118 开始, 作为预防措施将关闭. . . .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

En quête de lumière et d'espace, Jean et Agnès Desjardin habiteront ce duplex dans 3 mois.

为了寻找光线和空间,Jean 和 Agnès Desjardin 将在 3 个月后入住这套

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2021年合集

Merci beaucoup Éric Sadin, merci à Brigitte Noël aussi d’avoir été en duplex pour nous de Montréal.

非常感谢奥里克·萨丁,感谢布里吉特·诺尔也从蒙特利尔为我们在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Nous rejoindrons en duplex G.Danon, en voyage avec son mari, le navigateur P.Poupon et leurs enfants. Ils viennent de traverser l'Antarctique.

我们将加入G.Danon,与她的丈夫,导航员P.Poupon和他们的孩子一起旅行。他们刚刚穿越了南极洲。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

En arrivant sur Paris, j'ai eu de la chance, puisque j'ai trouvé un petit duplex de 180m2 en plein coeur de la capitale.

到达巴黎后,我很幸运,因为我在首都中心发现了一个180平方米的小型

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce comptable vient de signer pour un duplex de 69 m2, 2 salles de bains, 2 chambres, qui accueilleront d'abord plusieurs athlètes pendant la compétition.

- 这位会计师刚刚签下了一套 69 平方米、2 间浴室、2 间卧室的,最初将在比赛期间容纳几名运动员。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien lui proposa de prendre un commis sortant de chez un banquier, et qui tiendrait en parties doubles le compte de toutes les recettes et de toutes les dépenses des terres que Julien était chargé d’administrer.

于连建议他雇一个在银行家手下干过的文书,把于连负责管理的那些田地的所有收入和支出记成帐。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dans les premiers temps que Charles fréquentait les Bertaux, Mme Bovary jeune ne manquait pas de s’informer du malade, et même sur le livre qu’elle tenait en partie double, elle avait choisi pour M. Rouault une belle page blanche.

夏尔初去贝尔托的时候,少奶奶免不了要了解病人的情况,甚至在她的记帐簿里,选了空白的一页来登记卢奥先生的账目。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Dans les premiers temps que Charles fréquentait les Bertaux, Mme Bovary jeune ne manquait pas de s'informer du malade, et même sur le livre qu'elle tenait en partie double, elle avait choisi pour M. Rouault une belle page blanche.

夏尔初去贝尔托的时候,少奶奶免不了要了解病人的情况,甚至在她的记帐簿里,选了空白的一页来登记卢奥先生的账目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crocéine, croc-en-jambe, crocétine, croche, croche-pied, crocher, crochet, crochet de Braun, crochetage, crocheter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接