Il est très pointu dans ce domaine.
他在这一领域处于顶尖。
C'est une ville en voie de développement.
这是个处于发展中的城市。
Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
是没有新的指令,他将一直处于被惩罚的。
Il est à un tournant de sa carrière.
他正处于职业生涯的转折点。
Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.
至于万圣节前夜,实际上它已经处于消失的境况了。
La société est maintenant à son stade embryonnaire.
公司现在还处于起步阶段。
Seules les plages de l'Huveaune et de Borély restent fermées jusqu'à nouvel ordre.
只有胡维尼海滩和波黑(Borély )海滩仍处于关闭,重新张需等通知。
Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两军正处于对峙。
Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ça ?
古墓丽影初代在日后整个系列中处于怎样一个地位呢?
Département des affaires à Nantong, Taizhou, Yancheng jonction, le trafic est très pratique.
本经营部处于南通、泰州、盐城交界处,交通十方便。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于腿、展示自身肮脏部的欲望权力之中。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱边缘。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于怀孕的初期阶段,可能对于这个人生中重的阶段仍然有些无法适从。
Marina Petrella est donc libre, mais elle a été placée sous contrôle judiciaire.
因此,玛丽娜彼得雷拉自由了,但是处于在司法的监督下。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。
Principale de vin blanc, est un nouveau-né stade.
主营白酒,现处于初生阶段。
Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.
口服的非放射性碘使甲腺的碘元素处于饱合,从而阻止外来放射性元素的吸入沉积。
S ils disparaissent, l approvisionnement en eau dans ces régions sera en danger, a-t-il dit.
如果他们消失了,这一地区的水供应将会处于危险之中。”
Partie de la plus grande dans le Nord-Zadou transactions sur le marché des céréales.
本部处于东北最大的杂粮杂豆交易市场内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
John n'est pas là ? J'ai les cheveux dans un état...
约翰不在吗?我的头发处于一种... ...的状态。
Puis il trouva sa fille dans un état déplorable.
然后他发现他的女儿处于一种令人遗憾的状态。
L'empereur est au sommet de sa gloire.
拿破仑皇帝正处于他荣耀的顶峰。
Entre l’eau froide et l’eau chaude, c’est le parti de l’eau tiède.
处于冷水和热水之间的是温水。
La vaccination des enfants de 5-11 ans est quasiment au point mort.
5-11岁儿童的疫苗接种几乎处于停滞状态。
Quand je suis arrivé, vous avez vu dans quel état j'étais ?
当我到达时,你们看见我处于什么状态了吗?
Notre Europe en sera bousculée. J'aurai l'occasion d'y revenir.
我们的欧洲会处于混乱,我有机会会再回到这个话题。
C'est d'abord l'état d'urgence économique et sociale que je veux décréter aujourd'hui.
这是我今想要宣布的:我们正处于经济和社会的紧急状态。
Ici, on est vraiment dans un espace assez mobile.
在这里,我们真的处于一个移动的空间内。
Pour quelle raison pense-t-on que le livre est en danger ?
为什么会认为纸质书处于危险中?
C’est tout mon travail, qui reste encore très débutant, mais avec lequel je m’amuse beaucoup.
这都是我的作品,它仍然处于起步阶段,但我在其中获得了很多乐趣。
En fait, elle est plutôt dans la moyenne quand on regarde la carte des températures.
其实,看温度图的话,我们会发现该大区的温度处于平均水平。
On est en plein désert, et il dessine la mer. Ça va, Didou?
我们处于沙漠中心,得画大海。对吗,Didou?
On peut dire qu'on est dans l'âge d'or de notre société.
可以说,我们正处于社会的黄金时代。
Ils sont souvent divisés, ce qui empêche parfois les Français de les prendre au sérieux.
环保主义者经常处于分立状态,这有时候使得他们不被法人所认真对待。
Mais on est à une température froide pour éviter qu'ils bougent trop.
但是让它们处于一个寒冷的温度是为了避免它们过度移动。
Mais depuis que je suis dans cette nouvelle vie, c'est vraiment top !
但是既然我处于这种新生活中,那就真的很棒!
Tout dépend de notre environnement, mais aussi de la situation de laquelle on se trouve.
所有取决于我们的环境,还有我们处于的情况。
Donc, on va voir tout de suite un exemple dans le contexte actuel.
那我们马上来看个处于现在背景下的小例子。
Vous voyez, ces choachs inspirant qui ont toujours la patate, qui sont toujours à fond!
你们看到了,这些教练激励竞技状态良好,总是处于最佳状态的人!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释