Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !
你可以做最后一个声,这将决定处死你方式。
Le comité administratif qui gérera le projet a également été dévoilé aujourd'hui.
该项目行政委员会也于同一天发表了声。
Demain, il s'adressera aux medias du monde entier.Une dernière explication de texte avant de parler.
天他将在讲话之前向全世界媒体发表最后声稿。
L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.
谋杀事件已由一恐怖团公开声是它干。
Pourquoi votre declaration bancaire est-elle si recente?
为什么您银行声是最近?
1,Exportés dans le monde entier, les vins sont justement renommés.
1,葡萄酒出口到世界各地,确声远扬。
Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.
本人在此声,就本人所,本人所提供之一切资料皆为正确且完整。
Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.
我声,就我所,我所提供所有资料是正确和完整。
Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.
在没有公开声争对手情况下,潘基文当选几乎被确定了。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关部门也随即发表声说他在整个过程中从来没有真正危胁到人质安全。
En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.
其实我不用付钱,但是由于我没有声自己治医师,所以还是付了。
On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
禁止化学武器组织在一项声中表达了同样观点。
On trouvera des extraits de son exposé de politique générale au chapitre VII ci-dessous10.
第七章“领土未来地位”载有他政策声摘录。
Elle concerne la déclaration de Heiligendamm sur la non-prolifération, adoptée vendredi dernier par le G-8.
发言涉及八国团上周五通过关于不扩散问题海利根达姆声。
Nous appuyons aussi l'ordre du jour et la déclaration présidentielle que vous avez proposés.
我们还支持你提议议程和席声。
L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.
黎巴嫩武装部队确声他们将向任何侵犯蓝线人员开枪。
Enfin, nous souscrivons à la déclaration présidentielle élaborée par la délégation de l'Indonésie.
最后,我们支持发表印度尼西亚代表团草拟席声。
Le Gouvernement éthiopien a pris l'habitude de faire des déclarations creuses et contradictoires.
埃塞俄比亚政府发表空洞无物和自相矛盾声已经成为一种习惯。
En vérité, de nombreux États ont signé des déclarations de dissociation.
实际上,许多国家签署了不同意声。
Certains orateurs ont appuyé cette déclaration, tandis que d'autres ont exprimé des réserves.
有些发言者表示支持这一声,另有一些发言者则表示了保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pompier pyromane s’était même présenté au commissariat pour faire une déclaration.
个纵火的消防员甚至去警察局发表了声明。
Pour la petite histoire, je pensais venir faire une surprise à Dior.
声明一,我想来给Dior公司一个惊喜。
Vous uploadez votre photo, et vous allez marquer un statement avec.
你上传你的照片,然后附上一个声明。
Tous avaient dû signer une décharge de responsabilité avant de monter à bord du Titan.
所有在登上泰坦号之前都必须签署免责声明。
Quand on lit les déclarations, c'est pour améliorer la pertinence des réponses.
当我们阅读声明时,了提高回答的相关性。
Numéro 1. Les revendications d'identité. Jetons un coup d'oeil à ta chambre.
第1。身份声明。让我们看看你的房间。
Cette allégation ne peut être utilisée que dans des cas précis.
此声明只能在特定情况使用。
Alors après je veux faire un petit disclaimer.
我想做一个声明。
Je ne me suis pas trompé ! affirma le marin.
“我决没有记错!”水手声明说。
Et l'astuce est de déclarer que le conducteur est de la famille.
诀窍声明司机家里。
Les enquêteurs vérifient aussi les déclarations des personnalités et des dirigeants politiques.
员还核实了些政治物和领导的声明。
Cheng Xin et Guan Yifan détournèrent le regard de la fenêtre et se regardèrent.
程心和关一帆把目光从回归运动声明上移开,相互对视着。
Dans la foulée de sa parution, de nombreux chercheurs avaient exprimé leurs doutes sur la méthodologie.
在该声明发表之后,许多研究员对种治疗方法表示质疑。
Il a en revanche affirmé qu'aucune rançon n’avait été payée et qu'aucune arrestation n'avait eu lieu.
正相反,他声称他们并没有交任何赎金来赎两幅画,而且也没有任何逮捕声明。
On ne parle plus de lui jusqu'en 1974, année où il fait une nouvelle annonce fracassante.
直到1974年才再次听到他的消息,当时他发表了另一个惊的声明。
Cette déclaration s’appuie notamment sur les déclarations d’un organisme américain chargé de la surveillance du médicament.
该声明尤其基于一个负责药品监督的美国机构的声明。
Pour être clair cette déclaration, c'est surtout un outil de propagande à destination du reste du pays.
需要明确的,一声明首先该国其他地区的宣传工具。
Plus d’un mois après ces déclarations, un député de Guyane a même fait une demande d’enquête parlementaire.
距离声明发表一个月后,一位圭亚那的议员甚至要求展开议会。
Elle donnait l'impression d'une simple constatation, mais Fudge se raidit comme s'il l'avait menacé de sa baguette magique.
它听上去只一个声明,但福吉却暴跳如雷,仿佛邓布利多正举着一根魔杖朝他逼近。
Madame Say, je viens réitérer la déclaration faite à la fin de la dernière session, commença Luo Ji.
“萨伊女士,我来重申我会议结束后对您的声明的。”罗辑说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释