Nous sommes en très bonne voie d'atteindre cet objectif.
我国迈向这一目标。
La lutte contre le terrorisme doit être menée avec détermination.
必须打击恐怖主义。
Le Gouvernement est résolu dans son désir de mettre en oeuvre cet Accord.
政府决心执。
Nous encourageons vivement la poursuite de cette politique.
我们鼓励继续这一政策。
Soyons déterminés à relever ce défi même.
让我们接受这一挑战。
Les pays africains, pour leur part, se sont résolument engagés dans cette voie.
非洲各国已经上这条道路。
Le Japon est fermement attaché à la mise en œuvre de la Convention.
日本承诺执《公约》。
Elle est fermement décidée à persévérer dans cet effort.
它承诺继续开展这一努力。
Je vous engage à poursuivre sur cette voie avec détermination.
我敦促大家继续这项工作。
Tout d'abord, nous sommes très favorables au calendrier électoral.
我们支持选举的时间表。
Elles sont aussi fermement convaincues de l'importance de la prévention.
他们还相信预防的效用。
Nous devons lutter avec détermination contre les problèmes posés par la prolifération.
我们必须应对核扩散挑战。
Nous devons nous pencher plus résolument sur ces conditions.
我们必须更处理这些情况。
Le Cameroun est résolument engagé dans cette voie.
喀麦隆致力于实现这一目标。
Nous sommes fermement déterminés à renforcer cette coopération.
我们致力于加强这种合作。
Nous sommes par conséquent très attachés à leur application.
因此,我们致力于执决议。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我们捍卫多样化和多元化。
L'Islande est fermement convaincue que les changements n'ont que trop tardé.
冰岛认为,早就应进改革。
Les pays africains prennent résolument en charge leur destin.
非洲国家正掌握自己的命运。
Il est fermement attaché à la revitalisation du Conseil.
我国致力于振兴安全理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jan, par contre, a décidé de poser définitivement ses bagages à Varsovie.
相反,简,决定定地留在华沙。
Il est important de répondre clairement et fermement.
重要的是要清楚和定地做出反应。
Alors c'est plus déterminé que jamais qu'il réintègre Top Chef.
丹尼比以往更加定地重返《顶级厨师》。
Alors je vous le dis avec beaucoup de conviction, n'ayons pas peur !
因此,我定地对你们说,我们不要害怕。
Le compte à rebours restait pendu au milieu du ciel et le temps continuait à s’égrener.
就悬在梦境正中,定地流逝着。
Nous verrons bien, répondit Ned Land, qui secouait la tête d’un air déterminé.
“走着瞧,”尼德·兰神情定地摇摇说。
« Je volerai jusqu'à la montagne et rapporterai le feu pour tous » , dit-il.
“我会飞到那座上,给大家带火。”定地说道。
Harry lui tourna délibérément le dos et regarda par la fenêtre.
哈利转过身去,背对着邓布利多,眼睛定地凝望着窗外。
Et ainsi, d'étape en étape, les messages vénitiens se dirigent lentement mais sûrement vers leur mission.
因此,威尼斯的信使们逐步向他们的目标缓慢而定地前进。
Je ne me laisserai arrêter par aucun obstacle. J’agirai avec détermination et dans le respect de chacun.
任何障碍都不可以阻挠我勇往直前。我会定地行动,同时尊重每一个人。
Et vraiment, on croise les doigts, mais on pense fort, fort, fort qu'on peut gagner cette grande.
我们真的在心里暗自祈祷,但我也很定地相信我们能赢。
Mais on ne pouvait plus modifier les couleurs, parce que le peuple s'identifiait fermement au vert et au jaune.
但颜色不能再改变了,因为人民定地认同绿色和黄色。
(fermement): Je ne me mets jamais en colère et je n'ai rien à voir avec ce chat!
(定地): 我从来不生气,我和那只猫也没有任何关系!
Ils ne savent pas seulement ce qui se trouve par hasard au-dessous d’eux : c’est moi pourtant !
“们不知道们下面还有一件什么东西!我就在这儿,我定地坐在这儿!
Nous, on est là, et on l’attend de pied ferme.
我们在这里,我们正在定地等待着。
On doit toujours pouvoir continuer à travailler plus fortement, avec beaucoup plus de fermeté.
我们必须始终能够更加努力、更加定地工作。
Malgré ça, un comité d'accueil l'attend de pied ferme.
尽管如此,欢迎委员会定地等待着他。
C'est pour cela qu'on a décidé de réagir collectivement, fermement.
这就是为什么我们决定集体、定地做出反应。
Leurs syndicats attendent de pied ferme le nouveau gouvernement de M.Barnier.
他们的工会正在定地等待巴尼耶先生的新政府。
Pourtant à plusieurs reprises, sur le chemin du retour, il lui demanda pourquoi il s'obstinait tellement à vouloir apprendre l'aquarelle.
然而有几次,在去的路上,瓦伦问巴特勒布斯为什么如此定地想要学习水彩画。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释