有奖纠错
| 划词

Le dispositif occupe une superficie de petits balcons et le toit peut être facilement installé.

本设备占地小,阳台和楼顶方便安装.

评价该例句:好评差评指正

Différents types de modèles peuvent être conçus de chandails, de la production.

各类款式毛衫自行设计,生产。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement initial des individus et des petits magasins franchisés sera lancé.

个人初期投资专营和小店兼营

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un nombre limité de produits, MISS OUT, le porteur mai appel de contact.

以上产数量有限,欲购从速,来人来电联系

评价该例句:好评差评指正

Spécifications, mai-vous être représenté par le style, la technologie de pointe et délais de livraison.

规格、样式由您提供,技术先进,交货及时。

评价该例句:好评差评指正

Tout conducteur des matériaux métalliques peuvent être traitées.

凡金属导电类材料进行加工。

评价该例句:好评差评指正

Tous les bijoux en métal papier (Fleuret bijoux) peuvent être personnalisés selon les besoins des clients.

所有金属()根据客户需要定制。

评价该例句:好评差评指正

Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.

国家公共用地和国家私人用地发给土著居民土地集体所有权凭权。

评价该例句:好评差评指正

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

在民事案件中,原告和被告召唤证人。

评价该例句:好评差评指正

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位部长自由决定报告的范围。

评价该例句:好评差评指正

Tout participant peut demander au secrétariat l'inscription de points particuliers à l'ordre du jour provisoire.

任何参与方请秘书处在会议的临时议程中列入具体的项目。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États représentés à la conférence pourront participer pleinement à cet examen.

所有派有代表参加这个会议的国家充分参加审议。

评价该例句:好评差评指正

Tout participant peut en appeler de la décision du Président.

任一参与方对主席的裁定提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Article 92 - Tout acte de terrorisme est puni de la peine de mort.

第92条,对所有恐怖主义行为判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

La médecine est quasiment gratuite pour tous les citoyens.

所有在公共保健系统求医的公民几乎免费获得治疗。

评价该例句:好评差评指正

Tout Pakistanais ou Pakistanaise peut engager une action en justice ou être poursuivi.

任何妇女或男子起诉或被起诉。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces points pourraient être traités dans le cadre d'une future coopération sur l'étude.

所有这些方面作为今后开展研究的合作领域。

评价该例句:好评差评指正

Tous les avocats, quel que soit leur pays, peuvent adhérer à l'Association.

全世界的律师参加该律师协会。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent être nommés ministres les membres de l'Assemblée nationale et du Sénat.

众议院成员和参议院成员被任命为政府部长。

评价该例句:好评差评指正

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国对本公约提出修正案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durres, Duruy, Duryer, d'usage, Dusaulx, duse, dusseldorf, dussertite, DUT, Dutilleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Je vous présente le Nope Quiz qui est disponible sur Android et iOS gratuitement.

隆重推荐Nope Quiz,安卓和苹果商店免费下载。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Tous les soins sont couverts par la sécurité sociale, qui est couvert par les taxes et par l'État.

所有护理覆盖,而税收和国家承担。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

A tout moment, un membre peut quitter la coopérative en donnant un préavis et obtenir le remboursement complet de ses parts.

- 任何时候, 成员提前通知后退出合作, 并获其股份的全额退还。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Située à Londres, elle ne propose que des boissons biologiques et offre une entrée gratuite aux clients qui peuvent prouver qu'ils sont venus à pied, à vélo, en bus ou en métro.

该餐厅位于伦敦,只提供有机饮料,凡能证明车、乘坐公共汽车或地铁前来的顾客免费入场。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu as stoppé ma valse folle en me serrant dans tes bras et tu as dit, voilà, c’est cela le romantisme allemand, un rond au milieu d’un carré, pour prouver que toutes les différences peuvent s’épouser.

然后,你停止了我的疯狂旋转,把我搂在怀里,对我说,这就是德国的浪漫主义,方中有圆,证明所有相异之物结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接