L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
国库拨款审核员开出一张或多张特别序列支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况,财产或剩余财产将上缴国库。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴国库。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 国库岁入总额在国内生产总值分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局税收也被转移到以色列国库。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,就从联合王国国库拨出补助金予以弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明所附文件必须提交国库拨款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给国库与公共行总局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保空间离不开不断扩大稳固国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行经济,以便能创造就业机会和可持续国库岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业与粮食生产还取决于国库收入,特别是考虑到与后者相关波动性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款上缴给国库。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间收益率差价在增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
国库有一个办公室负责监测保险公司和养恤基金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料补贴每年都要耗费国库约1 000亿美元,但它又产生很高环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔赔偿金出自国库款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果府要继续作出努力,府国库必须获得来自各地区额外税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
国库是大多数经济和发展活动资金来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est versée dans les caisses de l'État.
税收是付给的。
Qu'on amène l'intendant du palais à la salle du trésor.
把这名宫廷侍卫带去。
Et on taxe tout ça, ce qui renfloue rapidement les caisses de l'Empire.
所有这些税,迅速填补了帝的。
Sauf qu’aujourd’hui, les caisses de l’Etat sont moins pleines qu’avant et qu’on cherche à limiter les dépenses.
只是如今,没有之前那么饱满,所有人们力图限制开销。
Y'a plus un rond dans les caisses de l'Etat et tout le monde complote contre lui.
因为空了,所以每个人在中反对督政府。
Obtenir des moyens nouveaux pour reconstituer le trésor de l'État.
是为了获得补充家的新手段。
Sauf que ce dernier lui a laissé une mauvaise surprise : les caisses de l'Empire sont presque vides.
只是尼禄给韦斯巴芗留下了一个令人讨厌的惊喜:帝的乎空空如也。
La facture globale pour les caisses de l'Etat s'élèvera à 1,8 milliard d'euros.
总支出将达18亿欧元。
Derrière ces portes se gère la trésorerie de la France.
在这些门后,管理着法的。
Une opération à 9,7 milliards d'euros pour les caisses de l'Etat.
为拨款 97 亿欧元。
C. Hédon traite actuellement une vingtaine de dossiers sur ces bons du Trésor périmés.
C. Hédon 目前正在处理关于这些过期券的大约 20 个文件。
Trouver de l'argent pour renflouer les caisses de l'État.
寻找资金补充。
La mesure devrait rapporter 700 millions d'euros aux caisses de l'Etat.
这项措施预计将为带来7亿欧元收入。
Cela pourrait rapporter 2 à 3 milliards aux caisses de l'Etat.
这将为带来2至30亿美元的收入。
Bilan plus que positif pour les caisses de l'Etat.
资产负债表对来说非常积极。
La mesure représenterait 50 millions d'euros de recettes en moins dans les caisses de l'Etat.
- 该措施将使收入减少 5000 万欧元。
Pour les renflouer, Vespasien, qui vient d'arriver au pouvoir, décide de mettre en place de nouvelles taxes, dont une sur l'urine.
为了补充,刚刚上台的维斯帕先决定,引入新的税收,包括对尿液的税收。
Pour renflouer les caisses de l'État français, on ne pourrait donc pas vendre la Joconde.
因此,为了充实法, 不可能出售《蒙娜丽莎》。
Et si pour renflouer les caisses de l'Etat, on supprimait un 2e jour férié?
如果为了补充,我们取消第二个公共假期怎么办?
1 % de plus pour le point d'indice, c'est 2 milliards d'euros pour les caisses de l'Etat.
指数点多 1%,为 20 亿欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释