Manquer d'argent est une obsession pour elle .
缺钱一直是她的困扰。
Il a toujours l'obsession de grossir .
它一直有发胖的困扰。
Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.
你能在本星期摆脱小病小痛的困扰。
Leurs vies sont tourmentées par le racisme.
他们一生都受种族主义的困扰 。
"Etre en forme" préoccupe tout le monde.
"保持身体健康"困扰着所有的人。
De multiples crises continuent de frapper le monde.
许多危机继续困扰着世界。
Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».
女同性恋者看受到种“难的”的工资损失的困扰。
Nous sommes préoccupés par la situation au Timor.
帝汶境内的局势使我们感到困扰。
Ce village est en proie à la pauvreté.
个全球村受到了贫穷的困扰。
L'insurrection qui ravage le pays est pratiquement parvenue à son terme.
曾困扰全国的叛乱活动几近结束。
La moitié des pays du monde sont infestés de mines.
世界上有半数国家为地雷所困扰。
Il hante touts les sociétés et toutes les régions du monde.
它困扰着所有社会和所有区域。
La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.
些妇女和家庭更容易受贫穷困扰。
Nous venons d'une région en proie au conflit depuis longtemps.
我们自一个长期受冲突困扰的区域。
Le paludisme continue de frapper notre région en maints endroits.
疟疾仍然困扰着我们区域的部分地区。
Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.
我们不能让冷战残余的影响继续困扰我们。
Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.
受债务困扰的国家应享受破产的好处。
La drogue reste un problème social et un problème de sécurité pour le Gouvernement.
毒品继续成为困扰政府的安全和社会问题。
Elle est encore toutefois aux prises avec un certain nombre de problèmes graves.
然而,一些严重挑战仍困扰着支队伍。
Il constitue une menace internationale et représente un ennemi commun qui nous frappe tous.
是困扰我们大家的国际威胁和共同敌人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça, c’est un point qui crée beaucoup de problèmes.
造成了很多困扰。
Un problème avec la bise, surtout pour quelqu'un comme moi, c'est les lunettes.
进行贴面礼的困扰,尤其是像我样的人会有个困扰,那就是眼。
Et est-ce que ça te dérange ?
你感到困扰吗?
Il y a juste un petit truc qui me gêne là-dedans.
其中有个小问题困扰我。
Donc ne soyez pas complexés par votre accent.
所以,不要为口音感到困扰。
La maman a du mal à cacher son trouble.
位母亲很难饰自己的困扰。
Il n’y a pas une heure dans la journée où elle n’est pas présente.
进食障碍无时无刻不在困扰着我。
Il y a, quand même, une chose qui me turlupine.
然而,还有件事困扰着我。
Je sais que ça vous pose souvent problème.
我知道常常会给你们造成困扰。
Ou bien ce qui me dérange chez elle, c'est son attitude.
或者我困扰的是她的态度。
Eh ouais, du coup voilà, ça crée des confusions, donc voilà !
是的,所以,会造成些困扰!
L'anxiété sociale peut te rendre obsédé de tes interactions sociales.
社交焦虑使你被社会互动困扰。
Alors, il s'agit de quoi ? C'est quoi qui pose problème ?
它们是什么呢?什么会产生困扰啊?
Ah, ce sont sûrement des femmes perturbées.
啊,她们肯定是受到了困扰的女性。
La question de la pollution spatiale préoccupe les scientifiques depuis toujours.
太空污染的问题直困扰科学家们。
Numéro quatre, un mot qui vous pose souvent problème.
第四,个经常给们你带来困扰的词。
Moi, j’ai le même problème avec la conduite.
我呢,我对于驾驶也有样的困扰。
Donc ça me dérange un petit peu, quelles sont les autres options ?
我有点困扰,其他的选择是什么?
Tu n'es pas le seul à souffrir d'anxiété et de stress.
你不是唯个受到焦虑和压力困扰的人。
J'ai un problème de sommeil.- J'ai un problème de sommeil.
我有睡眠困扰。-我有睡眠问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释