Les nations du monde doivent agir ensemble.
世界各国必须团结一致地行动。
L'humanité tout entière doit y répondre dans l'unité.
整个人类必须团结一致地行动。
Elle a ému le monde entier qui s'est uni dans sa condamnation.
它震撼世界,使世界团结一致地加以谴责。
Il faut le poursuivre dans l'unité et avec détermination.
我们必须下定决心、团结一致地打这一仗。
C'est cet esprit qui nous unit tous dans la lutte contre le terrorisme.
正这种精神使我们团结一致地与恐怖主义进行斗争。
Restons unis dans la réalisation des aspirations ambitieuses contenues dans la Déclaration du Millénaire.
让我们继续团结一致地谋求《千年宣言》提出的宏大想。
Depuis lors, la communauté internationale s'est unie pour protéger et promouvoir la cause des enfants.
自那时以来,国际社会团结一致地从事保护和促进儿童的事业。
Nous devons être unis pour assurer l'universalité des traités et l'efficacité des régimes de non-prolifération.
我们必须团结一致地捍卫条约的普遍性和不扩散制度的效力。
La communauté internationale et ce Conseil doivent être unis pour demander que ces mesures soient appliquées.
国际社会和安会必须团结一致地要求执行这些措施。
Ce n'est pas une position contre le terrorisme, car nous sommes tous unis contre le terrorisme.
这样做不恐怖主义,因为我们大家都团结一致地恐怖主义。
Cuba fait des progrès et continuera d'avancer et de regarder l'avenir avec optimisme et dans l'unité.
古巴正在得进步,并将继续前进,乐观地、团结一致地面向未来。
Je suis vraiment désolé que le Conseil n'ait pas été en mesure de s'unir pour dénoncer ces remarques aujourd'hui.
我深感遗憾的,今天安会未能团结一致地谴责这种言论。
L'expérience a démontré que lorsque le monde s'est uni pour faire face à un problème particulier, il a réussi.
事实强有力地证明,当世界团结一致地处某个问题时,它就成功。
Nous demeurons résolus et fermement attachés à l'atteinte de cet objectif, et unis à cet égard.
我们依然团结一致,坚决地追求和坚决承诺追求这一目标。
Nous devrons réagir de manière résolue et unie, et veiller à ce que des événements similaires ne se reproduisent jamais.
我们应该坚定地团结一致地作出应,以确保类似的事件不再发生。
La Turquie a d'emblée affirmé qu'il fallait instaurer une forte coopération entre les nations pour combattre efficacement le terrorisme.
土耳其从一开始便认为,各国必须团结一致才能有效地打击恐怖主义。
Il est impératif néanmoins que tous les Afghans travaillent ensemble avec cohérence et dépassent les intérêts égoïstes ethniques ou régionaux.
但,所有阿富汗人也必须团结一致地共同努力,并超越狭隘的种族和区域立场。
Israël salue la communauté des nations de s'être élevée à l'unisson, à l'occasion de cet anniversaire, pour scander « plus jamais ça ».
以色列赞扬国际社会在这一周年之际团结一致地作出承诺,高呼“决不能重演”。
La résolution 1441 (2002) a été adoptée à l'unanimité, mais n'a pas été appliquée de façon rigoureuse par un Conseil uni.
第1441(2002)号决议一致通过的,但安会没有团结一致地坚决执行该决议。
Ce programme doit bénéficier du soutien uni du Conseil, car c'est un programme important et nécessaire au bien-être du peuple iraquien.
安会团结一致地支持该方案正确的,该方案伊拉克人民的福祉重要的、必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
23 des 27 conseillers municipaux de Lauris, dans le Vaucluse, ont pris ensemble cette décision en solidarité, et pour le symbole, après qu'un habitant a menacé de mort l'adjoint au maire.
在一位居民以死亡市长后,沃克吕兹省劳斯市的 27 名市议员中有 23 一致地做出了这一决定,并为了象征而做出了这一决定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释