有奖纠错
| 划词

Les nations du monde doivent agir ensemble.

世界各国必须团结一致行动。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité tout entière doit y répondre dans l'unité.

整个人类必须团结一致行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ému le monde entier qui s'est uni dans sa condamnation.

它震撼世界,使世界团结一致加以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Il faut le poursuivre dans l'unité et avec détermination.

我们必须下定决心、团结一致打这一仗。

评价该例句:好评差评指正

C'est cet esprit qui nous unit tous dans la lutte contre le terrorisme.

这种精神使我们团结一致与恐怖主义进行斗争。

评价该例句:好评差评指正

Restons unis dans la réalisation des aspirations ambitieuses contenues dans la Déclaration du Millénaire.

让我们继续团结一致谋求《千年宣言》提出的宏大想。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, la communauté internationale s'est unie pour protéger et promouvoir la cause des enfants.

自那时以来,国际社会团结一致从事保护和促进儿童的事业。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être unis pour assurer l'universalité des traités et l'efficacité des régimes de non-prolifération.

我们必须团结一致捍卫条约的普遍性和不扩散制度的效力。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale et ce Conseil doivent être unis pour demander que ces mesures soient appliquées.

国际社会和安会必须团结一致要求执行这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une position contre le terrorisme, car nous sommes tous unis contre le terrorisme.

这样做不恐怖主义,因为我们大家都团结一致恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Cuba fait des progrès et continuera d'avancer et de regarder l'avenir avec optimisme et dans l'unité.

古巴正在得进步,并将继续前进,乐观团结一致面向未来。

评价该例句:好评差评指正

Je suis vraiment désolé que le Conseil n'ait pas été en mesure de s'unir pour dénoncer ces remarques aujourd'hui.

我深感遗憾的,今天安会未能团结一致谴责这种言论。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience a démontré que lorsque le monde s'est uni pour faire face à un problème particulier, il a réussi.

事实强有力证明,当世界团结一致某个问题时,它就成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons résolus et fermement attachés à l'atteinte de cet objectif, et unis à cet égard.

我们依然团结一致,坚决追求和坚决承诺追求这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrons réagir de manière résolue et unie, et veiller à ce que des événements similaires ne se reproduisent jamais.

我们应该坚定团结一致作出应,以确保类似的事件不再发生。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a d'emblée affirmé qu'il fallait instaurer une forte coopération entre les nations pour combattre efficacement le terrorisme.

土耳其从一开始便认为,各国必须团结一致才能有效打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif néanmoins que tous les Afghans travaillent ensemble avec cohérence et dépassent les intérêts égoïstes ethniques ou régionaux.

,所有阿富汗人也必须团结一致共同努力,并超越狭隘的种族和区域立场。

评价该例句:好评差评指正

Israël salue la communauté des nations de s'être élevée à l'unisson, à l'occasion de cet anniversaire, pour scander « plus jamais ça ».

以色列赞扬国际社会在这一周年之际团结一致作出承诺,高呼“决不能重演”。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1441 (2002) a été adoptée à l'unanimité, mais n'a pas été appliquée de façon rigoureuse par un Conseil uni.

第1441(2002)号决议一致通过的,但安会没有团结一致坚决执行该决议。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme doit bénéficier du soutien uni du Conseil, car c'est un programme important et nécessaire au bien-être du peuple iraquien.

团结一致支持该方案正确的,该方案伊拉克人民的福祉重要的、必要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

23 des 27 conseillers municipaux de Lauris, dans le Vaucluse, ont pris ensemble cette décision en solidarité, et pour le symbole, après qu'un habitant a menacé de mort l'adjoint au maire.

在一位居民以死亡市长后,沃克吕兹省劳斯市的 27 名市议员中有 23 一致做出了这一决定,并为了象征而做出了这一决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接