Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政望必须不断地返再现。
Le retour à Roma Mahala devient le plus vaste projet de retour au Kosovo.
返Roma Mahala项目正在成为科索沃最大的返项目。
Les retours se poursuivent cependant, même si le nombre de personnes concernées n'est toujours pas élevé.
返的数虽然仍不算多,但不断有返。
Il faut donc rétablir les procédures de retour en vue de permettre des retours durables.
因此,有必要恢复返程序,实现可持续返。
Les participants ont envisagé diverses façons de promouvoir le retour permanent ou temporaire.
与会者审议了可促进长期返或短暂返的各种办法。
Selon le Gouvernement, le nombre total des retours assistés et spontanés serait de 40 000.
据政府称,协助返和自动返的总数为40,000。
Les retours à titre permanent et leur pérennisation constituent toutefois un autre problème.
不过,永久返和这种返否可以持久,则另一事。
Les experts s'attendent à voir les retours s'accroître durant les mois à venir (action prioritaire).
返问题专家预期今后几个月会有更多的返(优先事项)。
Si les retours sont positifs, les retours non organisés peuvent avoir des effets négatifs.
虽然这种返当然欢迎的,但没有组织的返可以造成消极后果。
Une plus grande clarté sur le statut contribuerait à les accélérer.
地位的明确将会加快返。
Certaines municipalités ont fait obstacle aux retours.
一些市镇为返工作制造障碍。
Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.
城镇任命了市政返事务主任。
Le nombre des retours de membres des minorités est également en augmentation.
少数族裔返数也在上升。
Le nombre des retours s'inscrivant dans la durée continue d'être très faible.
可持续返数仍然很低。
La décision prise par la Coalition pour le retour de réintégrer l'Assemblée est bienvenue.
我们欢迎返联盟决定到议会。
Les autorités municipales ont continué de participer au processus des retours.
市政当局继续参与返进程。
Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.
其他地区的返方案遭到了挫折。
La liberté de circulation et les retours constituent deux domaines clefs.
移徙自由和返两个关键领域。
On peut discuter des modalités précises de ces retours.
返的方法可成为讨论的主题。
Des progrès considérables ont été réalisés en ce qui concerne le rapatriement des réfugiés.
在难民返方面取得重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mouvement des retours spontanés a déjà commencé dans certaines régions.
在些地区,自发回返运动已经开始。
Le soulagement des 1ers rapatriés français arrivés de Niamey, au Niger.
法国回返者救物资是从日尔美抵达。
On voit que les pays n’ont pas tous la même doctrine en matière de rapatriement : il y a les pays qui ont accepté le retour de tous leurs ressortissants sans distinction et d’autres qui ont une ligne plus stricte.
我们看到,并非所有国家对遣返都有同样理论:有些国家不加区别地接受其所有国民回返,有些国家则有更严格界限。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释