有奖纠错
| 划词

Je n’ai pas débrouiller d’avoir compris ce qui m’arrivait, il «a» GuDong une infiltration de l’eau, je ManLian peut rejaillir éclaboussure sont.

我还没是怎么回事,它就“”一声钻进了水里,水我满脸都是。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le gargouillement du liquide dans sa gorge ressemblait aux battements d'un immense cœur tapi dans les ténèbres.

咕咚咕咚声音仿佛黑暗深颗硕大心脏在跳动。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse porta son verre à sa bouche d’une main alourdie et l’avala d’un trait. Fernand prit le sien et le brisa contre terre.

卡德鲁斯哆手把杯子送到嘴边,咕咚饮而进。弗尔南多则把酒杯掉在了地上,杯子碎了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接