有奖纠错
| 划词

Et des frères à demi, qu'on aimera. C'est promis.

我们会喜欢上同父异母,我保

评价该例句:好评差评指正

Son demi-frère Dicky Eklund, lui, a connu la gloire sur le ring, il y a bien longtemps.

米奇·沃德同父异母迪奇·爱克兰德则是天赋异常出色,拳击生涯上辉煌无数。

评价该例句:好评差评指正

D'après son demi-frère, ses agresseurs étaient des policiers, mais son avocat lui aurait conseillé de ne pas inclure cette information dans sa plainte à la police.

据他同父异母说,袭击者是警察,但他律师建议他不要在他警察笔录中写进这一情节。

评价该例句:好评差评指正

Le danger pour les requérants est prouvé par le fait que le demi-frère de C. M. a été enlevé par des personnes qui cherchaient le requérant.

关于一家所处危明是,C.A.R.M.同父异母遭到正在寻找那些绑架。

评价该例句:好评差评指正

Son demi-frère Dicky Eklund, lui, a connu la gloire sur le ring, il y a bien longtemps. C’était avant qu’il ne sombre dans la drogue, avant son séjour en prison.

米奇·沃德同父异母迪奇·爱克兰德则是天赋异常出色,拳击生涯上辉煌无数。但是好景不长,自从沾染上了毒品就宣告自毁了前程,最终锒铛入狱。

评价该例句:好评差评指正

L'agent ERAR a simplement rejeté les informations sur l'enlèvement du demi-frère de C. et la lettre de l'amie de la famille attestant du fait que les requérants sont encore recherchés, sous prétexte que cette lettre ne découlait pas d'une correspondance continue et ne provenait pas d'une source indépendante.

他断然拒绝关于绑架C.A.R.M.同父异母消息以及家庭朋友寄来一家被找寻信,他称这封信不属于经常性通信,不是来自独立渠道。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage ne peut être contracté entre deux personnes dont l'une est déjà mariée; entre des ascendants ou des descendants en ligne directe, entre un frère et une sœur ou entre un demi-frère et une demi-sœur, entre le parent adoptif et l'enfant adopté, ou encore entre des enfants adoptés par une même personne; enfin, le mariage est également interdit entre deux personnes dont l'une a été placée sous tutelle en raison d'une capacité juridique active limitée.

下列情况下不得缔结婚约:两中至少一已婚;直系亲属之间;姐妹以及同母异父或同父异母姐妹之间;养父母与养子女之间、同一领养子女之间或至少一方由于其限制主动法律行为能力而受监护之间。

评价该例句:好评差评指正

4 En relation avec l'allégation de manque de fondement minimal de la communication, les requérants affirment avoir présenté plusieurs preuves et se réfèrent aux rapports de la psychologue sur l'existence de stress post-traumatique; aux diverses preuves présentées aux autorités canadiennes sur la corruption, l'impunité, l'absence d'une protection adéquate au Mexique; au fait que le demi-frère de C. M. a été enlevé et que ses ravisseurs ont demandé où étaient les requérants; à la lettre de l'amie de la famille. En outre, il n'est pas contesté que C.

4 关于连最起码地根据也没有指称,认为,他们提交了若干据,并提到:心理医生关于创伤后焦虑性紊乱报告;提交加拿大当局墨西哥腐败、违法不究和缺乏充分保护各种事项;C.A.R.M.同父异母被绑架以及绑架他问他一家下落;家里这位朋友寄来信。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

En septembre 1923, le demi-frère de Lord Carnarvon décède à seulement 43 ans.

1923年9月,卡纳文勋爵的同父异母兄弟在43岁时去世。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est mon frère? Ton demi-frère plutôt ! T'as trompé maman ! !

兄弟吗?你的同父异母兄弟! 你欺骗了妈妈!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

OK 18 mai 2018, apparition de Daniel, on apprends que c'est notre demi-frère.

好的2018年5月18日,随着丹尼尔的出现,们得知同父异母兄弟

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Ben non, à cause de son demi-frère, celui qui est dans la police.

嗯,不,因为同父异母兄弟,那个在警察局的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Le souverain saoudien Abdallah est décédé ce matin. Il est remplacé par son demi-frère, Salmane.

沙特统治者阿卜杜拉今天早去世。同父异母兄弟萨勒曼取代。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Salmane, 79 ans, succède à son demi-frère Abdalla, décédé ce matin.

现年79岁的萨尔曼继承了同父异母兄弟阿卜杜拉,后者今天早去世。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Un autre de ses demi-frères, qui a assisté à l'ouverture du tombeau, passe l'arme à gauche 6 ans plus tard, en 1929.

另一个出席了开启图坦卡蒙陵墓的同父异母兄弟在6年后的1929年去世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

G.Leclerc avait pris l'avion hier pour assister à un concert de son demi-frère, J.Clerc.

- G.Leclerc 昨天乘飞机去参加同父异母兄弟 J.Clerc 的音乐会。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Mon demi-frère se mettrait contre moi, avec mon père, comme pour tout le reste.

同父异母兄弟会反对,和爸爸作对,就像和其一切事情一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

G.Leclerc s'était envolé vers La Baule pour assister demain au concert de son demi-frère J.Clerc.

- G.Leclerc 明天飞往 La Baule 参加同父异母兄弟 J.Clerc 的音乐会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Abdulla Yameen, le demi-frère de l’ancien dictateur Gayoom - il était d’ailleurs le candidat de son parti.

阿卜杜拉·亚明(Abdulla Yameen),前独裁者加尧姆(Gayoom)的同父异母兄弟 - 该党的候选人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

En remportant un peu plus de 51% des voix, le demi-frère de l'ancien dictateur bat le GRAND favori du scrutin.

通过赢得超过51%的选票,这位前独裁者的同父异母兄弟击败了选举中的大宠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Tout de noir vêtu, J.Clerc a longuement rendu hommage à son demi-frère, le journaliste G.Leclerc disparu mardi dans un accident d'avion.

- J.Clerc 身着黑衣,详细向周二在飞机失事中丧生的同父异母兄弟、记者 G.Leclerc 表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Fëanor prit sa main en silence et Fingolfin ajouta : — Demi-frère de sang, mais vrai frère de cœur !

费阿诺尔默默地握住的手,芬戈尔芬补充道:“血缘同父异母兄弟,但心里真正的兄弟

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

La semaine suivante, Monet assiste aux obsèques à Notre-Dame-de-Lorette, la paroisse dont Alfred, le demi-frère de Gustave, a la charge.

接下来的一周,莫奈参加了在古斯塔夫同父异母兄弟阿尔弗雷德 (Alfred) 负责的洛雷特圣母院 (Notre-Dame-de-Lorette) 的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ils se rencontrent parce que leur mère commune, ils sont demi-frères ; en fait, ils ont la même mère, mais un père différent.

们相遇因为们共同的母亲,同父异母兄弟;其实们的母亲相同,但父亲不同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Nous irons en Malaisie, pour parler de l'enquête après la mort la semaine dernière de Kim Jong Nam, le demi-frère du leader nord-coréen.

们将前往马来西亚,谈谈周朝鲜领导人同父异母兄弟金正男(Kim Jong Nam)去世后的调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

En Malaisie... la police dit avoir identifié trois nouveaux suspects... après l'assassinat, la semaine dernière du demi-frère du leader de la Corée du Nord.

在马来西亚...警方表示,们已经确定了三名新的嫌疑人...在周朝鲜领导人的同父异母兄弟被暗杀之后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Le roi Abdallah d'Arabie saoudite a désigné son demi-frère, prochain prince héritier, lui ouvrant la voie à l'accession au trône à la tête du royaume.

沙特阿拉伯国王阿卜杜拉任命同父异母兄弟为下一任王储,为王国首领的王位铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Le demi-frère de Kim Jong-un, le dirigeant de la Corée du Nord, aurait été assassiné ce matin en Malaisie, selon une agence de presse sud coréenne.

据韩国一家通讯社报道,据报道,朝鲜领导人金正恩的同父异母兄弟今天午在马来西亚被暗杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接