有奖纠错
| 划词

Les États-Unis participent de plusieurs façons au programme de coopération technique.

美国以多种方式向技术合作方案提供助。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice 2006, ils ont versé 19 130 000 dollars.

例如,美国为技术合作基金2006财政年度认捐了1 913万美元。

评价该例句:好评差评指正

Pour un petit pays comme le Monténégro, une coopération efficiente avec l'ONU est fondamentale.

对黑山这样的小国来说,与联合国开展有效合作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.

合作助是实现执行建议措施的必要手段。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études ont ainsi été réalisées en coopération avec l'OMPI (voir par. 239 ci-avant).

在这方面,同知识产权组织合作开展了若干研究(见上文第239段)。

评价该例句:好评差评指正

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移组织之间的合作模式也在改变。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.

这些倡议最好应与社会伙伴合作订立实施。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc un partenaire actif et incontournable de la communauté internationale.

因此,它是国际社会积极的不容争辩的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律支持你并与你合作

评价该例句:好评差评指正

La formation et le renforcement du rôle des coopératives étaient considérés comme une solution.

培训加强合作社的作用被认为是这一问题的解决之道。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.

这种合作的影响目前虽然有限,但显然很重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当的民间社会组织合作

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, la coopération avec les autorités de Belgrade a été parfois difficile.

在报告所述期间,贝尔格莱德当局的合作是复杂的。

评价该例句:好评差评指正

La coopération de la Bosnie-Herzégovine s'est améliorée pendant la période considérée et est restée satisfaisante.

在报告所述期间,波斯尼亚黑塞哥维那提供的合作水平进一步提高,并始终令人满意。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.

随着安全环境变得日益复杂,开展多边合作因而更加必要。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.

最后,专家们建议探讨南南合作的范围。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'on lui ait demandé à plusieurs reprises de coopérer, l'auteur a refusé d'obtempérer.

尽管再三要求提交人合作,但受到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合作伙伴对助非洲的参与。

评价该例句:好评差评指正

Elles se félicitent de cette occasion et expriment l'espoir que l'examen sera constructif et collégial.

菲律欢迎这一机会,并表示希望这一审查具有建设性合作性。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续加强各级的合作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


breluche, brème, brême, bremerhaven, Bremond, Brémontier, brenkite, bréphique, bréphoplastique, bréphotrophique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.

我们必须联合力量、协调反应、通力

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Actuellement, je travaille sur une collaboration avec Nike.

目前,我正在与耐克

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Pour ce poste, il faut savoir travailler en équipe, mais aussi être autonome et responsable.

这份工,要懂得团队,同时还要有自主性以及责任感。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Prévenant, attentionné, coopératif, adaptable… mais quoi d'autre encore?

亲切的,心的,的,适应能力强的。。。但是还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est ce qu'on fait avec nos constructeurs.

是我们与制造商的

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

À la coopération entre nos entreprises, nos entrepreneurs.

对两国企业、企业家之间的深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La coordination européenne est essentielle, et j'y veillerai.

欧洲层面的重要,我将确保这一点。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Il faut se mettre à plusieurs, former des coopératives.

必须几个人(几家人)组织在一起,组成社。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

D'ailleurs, là, je suis sur un projet avec une association qui s'appelle La Mode européenne.

实际上,我正在与一个团队开展一个项目,叫做欧洲的时尚。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais là encore, Sébastien et Ghislain ne veulent pas travailler avec n'importe quelle usine.

但是,Sébastien和Ghislain不想和任何工厂

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Louis Vuitton a pris l’habitude de collaborer avec les plus grands artistes.

路易威登有与最伟大的艺术家的习惯。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

L’artiste contemporaine Sylvie Fleury et le sac argent ou or.

当代艺术家希尔维·夫拉里和LV的银色或金色包。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

L'acteur avec qui je rêverais de jouer, je pense Brad Pitt, tout simplement.

我梦想的演员,我想是布拉德·皮特,简单地说。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Locavore, c'est un travail direct au producteur.

本地食材主义者,他直接与生产商

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime maintenant travailler avec des marques que je choisis, que j'aime particulièrement.

我喜欢跟一些我挑选的品牌,一些我特别喜欢的品牌。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est une collaboration entre Pigalle et VanMoof.

这是Pigalle和VanMoof的款。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'était une collaboration entre Kiko et Asics.

这是Kiko和Asics之间的

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et des Birkenstock, en collab avec Jil Sander.

还有Birkenstock的鞋,是和Jil Sander品牌的款。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Enfin, la capacité à travailler en équipe est primordiale !

最后,团队能力是首要的!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il travaille parfois en collaboration avec un urbaniste ou un paysagiste.

他有时与园林设计师和城市规划师

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien, briquaillons, brique, briquer, briquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接