有奖纠错
| 划词

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功火箭快速穿过云层。

评价该例句:好评差评指正

Tiré lors de la Première Guerre Mondiale, cet obus a touché le sol sans exploser.

时候,这枚炮弹落地时没有爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Des roquettes ont été lancées depuis le Liban en direction d'Israël, blessant des civils.

从黎巴嫩向以色列火箭造成平民受伤。

评价该例句:好评差评指正

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停导弹击中了加利利各地城镇。

评价该例句:好评差评指正

Les tirs de roquettes provenant de Gaza sont une menace constante pour eux.

从加沙火箭攻击给他们造成持续威胁。

评价该例句:好评差评指正

D'autres roquettes non lancées ont été découvertes dans le sud du Liban également.

黎巴嫩南部还现了其它没有火箭弹。

评价该例句:好评差评指正

Des roquettes lancées de Gaza atterrissent encore plus loin en Israël.

从加沙火箭弹打到了以色列境内纵深地区。

评价该例句:好评差评指正

La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .

这个轨迹是抛物曲线。

评价该例句:好评差评指正

L'observatoire a été lancé par une fusée Proton.

该实验室是用颗质子号运载火箭

评价该例句:好评差评指正

La sensibilisation des États à l'intérêt d'immatriculer les objets spatiaux lancés, doit être maintenue.

应继续使各国认识到登记已空间物要性。

评价该例句:好评差评指正

Comment assurer la sécurité d'Israël constamment menacé par des tirs en provenance de Gaza?

如何能够确保受到从加沙火箭弹威胁以色列安全?

评价该例句:好评差评指正

La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.

“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心

评价该例句:好评差评指正

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员会现,导弹是以色列国防军从空中

评价该例句:好评差评指正

Le système expérimenté le 11 janvier n'était pas implanté dans l'espace, mais lancé depuis la terre.

11日试验系统并不是设置空间,而是从地面

评价该例句:好评差评指正

Deux missiles ont raté leur cible de peu, ce qui a évité une ignoble catastrophe.

两枚肩上导弹险些击中它们目标,这架飞机从而逃避了场可怕灾难。

评价该例句:好评差评指正

Le premier document trait d'AlSAT-1, qui était le premier satellite national algérien.

份论文提到了AISat-1号卫星,该卫星是阿尔及利亚颗国家卫星。

评价该例句:好评差评指正

Chemin faisant, le véhicule a été touché par un obus tiré à partir d'un navire israélien.

他们路上被以色列军舰炸弹击中。

评价该例句:好评差评指正

On s'est également efforcé de déterminer l'émissivité en bande étroite et en bande large.

作出了推算窄带和宽带尝试。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États indiquent le nom de l'État de lancement d'un objet spatial immatriculé.

所有国家都提供了所登记空间物国名。

评价该例句:好评差评指正

La notification d'une prolongation est faite au moins une heure avant la fin du créneau.

延长时窗通知应至迟于时窗结束前小时出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ils analysaient la vitesse à laquelle la bille était lancée par le croupier.

他们分析赌台管理员速度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pas contre des populations, dans un archipel inhabité de l'océan Arctique situé sur son territoire.

不是向人口,而是向位于其领土上北冰洋无人岛屿

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous avez fait apparaître… De quoi parlez-vous ?

“你… … 你说什么呀… … ?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle démarra ensuite la transmission, avec le même contenu que lors des envois habituels.

内容仍同次正规样。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais j'ai l'impression que les signaux sont d'abord modulés avant d'être transmis.

“系统,好像是经过调制。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il sauta par-dessus le trophée et se jeta à terre en entendant de nouveaux crépitements derrière lui.

他跳过奖杯,听见身后传来更多魔杖

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Pourquoi envoie-t-on un nouveau robot sur Mars ?

为什么我们要向火星探测器?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Notre soleil nous envoie beaucoup moins de bleu que les autres couleurs.

太阳给我们光里面,蓝色比其他颜色少很多。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Peu de gens participaient à cet essai, et les cibles ainsi que les paramètres de transmission étaient déterminés arbitrairement.

参加这种人很少,目标和其他参数也是比较随意

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

L’énergie lumineuse rayonnée par seconde correspond à celle de 300 milliards de milliards de centrales nucléaires de 1300 mégawatts.

秒放太阳能相当于300*1018次方个1300兆瓦核电站所能量。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il y a une antenne plus puissante que la nôtre.

个比我们这边更强站。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

La télévision iranienne a diffusé les images du lancement de cette fusée.

伊朗电视台播放了这枚火箭画面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il aurait donc été lancé depuis le territoire russe.

因此,它应该是从俄罗斯领土

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cet effet était peut-être une particularité physique de l'objet.

可能是体固有某种物理性质所致。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Pour un canon électromagnétique, c'est environ 25 000 dollars.

而电磁炮成本大约只需要2.5万美元。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On ne pouvait déterminer que la direction depuis laquelle avait été transmis le message, mais pas sa distance.

只能确定方向,却无法知道其距离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Selon les autorités, c'est un missile de croisière qui a été tiré.

据当局称,这是枚巡航导弹

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une pluie de feu, des bombes incendiaires lancées sur Kharkiv.

- 在哈尔科夫火雨,燃烧弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ces rafales ont-elles été tirées au hasard sur des habitants de la cité?

- 这些连是随机向城市居民吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et le soleil n'émet pas du rouge au bleu toujours dans la même quantité.

并且太阳并不总是相同量红色到蓝色光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


micocoulier, Micoque, Micoquien, micoranalyseur, micormonzonite, mi-corps, mi-corps(à), mi-côte, mi-côte(à), mi-course, micr(o)-, micranthe, micranthé, micrinite, micrite, micritique, micritisation, micro, microalgue, microallotriomorphe, microampère, micro-ampère, microampèremètre, microamphidisque, microanalyse, microanalyseur, microanévrisme, microangioscope, microangioscopie, microaphanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接