有奖纠错
| 划词

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己的立场需要更多的勇气。”

评价该例句:好评差评指正

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好的朋友奋起

评价该例句:好评差评指正

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

这象征着斯大林自由的精神。

评价该例句:好评差评指正

Tenez-vous de votre mère cette capacité à vous révolter ?

你这种的勇气是源于自己的母亲吗?

评价该例句:好评差评指正

C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.

最终所有合起来桀的暴行。

评价该例句:好评差评指正

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

是我们的神秘信仰,与尊

评价该例句:好评差评指正

La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

是我的根本,我承认。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起专政。

评价该例句:好评差评指正

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断。

评价该例句:好评差评指正

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

这是无理由的挑衅、下流的幽默还是的举动呢?

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.

今天,世界各国已经觉醒和表示

评价该例句:好评差评指正

Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.

奴隶们起来对他们的奴役。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont opposé aucune résistance au moment de leur arrestation.

他们在被捕时没有进行

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些暴徒绝无资格主张他们是压迫或是为了建立一个公正的社会。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a été perçu comme de l'impunité par la population, qui s'est révoltée.

民众将此视为有罪不罚现象,起而

评价该例句:好评差评指正

La plupart des révoltes sont des révoltes contre un système.

多数暴动是对一个制度的

评价该例句:好评差评指正

Le sionisme était une révolte contre la destinée.

犹太复国主是对命运的

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, il a aussi été accusé d'avoir résisté à la police.

他后来还被指控警察罪。

评价该例句:好评差评指正

Il soutient que les Lendu approuvent largement son action d'opposition à l'UPC.

民族阵线声称在刚果爱的斗争中得到伦杜族社区的广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous insurgeons contre les tueurs, contre les violeurs et les bourreaux.

我们自己起来那些杀人犯、强奸犯和刽子手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Oberlin, obèse, obésiologue, obésité, Obey, obi, obier, obit, obitoire, obituaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Rébellion, pas de côté, la mode !

不行啦,流行才是王道呀!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Évidemment, XR, c'est pas eux qui ont inventé la désobéissance civile.

很明显,并不是XR创造了公民

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名

Pendant l'enfance de Louis XIV, les nobles se sont révoltés contre la régente et Mazarin.

在路易十四的童时期,贵族们了摄政女王和马扎林。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Ca n'a pas de sens. Tout l'internet est révolté contre nous.

这没有意思。所有网民都我们。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il pris la tête de la révolte des esclaves contre les colons blancs en 1791.

1791,他领导了定居者的奴隶

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Sun Wukong souhaitait en effet se révolter et chercher la liberté.

孙悟空勇于,追求自由。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tous les ouvriers étaient consternés et je sentais monter en eux une sourde révolte.

所有的工都很难受,我在难受之外更是感受到了无声的

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" Extinction rebellion" est en tête des mouvements qui veulent réveiller la population.

灭绝组织”在所有希望唤醒们的运动中是领先的。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Il a fallu se battre comme des chiens pour obtenir ces huit heures !

我们必须像狗才能获得这八个小时!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces derniers perdent progressivement leurs privilèges une minorité d'entre eux décident alors de se révolter.

武士们逐渐失去了特权,少数武士决定

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La situation est certes tendue, mais rien ne justifie une riposte à coup d'ogives nucléaires.

局势相当紧张,但是没有什么能证明用核弹头来

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Faut-il riposter sur le champ en autorisant le tir d'ogives nucléaires ?

应该抽出核弹头敌方阵营吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.

②以后,他曾经参与,或鼓掌赞同过各种活动。②,拿破仑政权已濒于危殆,英、俄等七国联军节节进逼,国内工商业发生危机,由于缺乏劳动力,又因增加税收,大量征兵,资产阶级开始离贰,民纷纷逃避兵役,老贵族也乘机阴谋恢复旧王朝。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les grands se dressent contre Richelieu, que veut renforcer l’État.

们奋,想要巩固国家的黎塞留。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

S'ils se révoltent, les noirs sont arrêtés et parfois tués.

如果黑,他们就会被捕,有时甚至会被杀害。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais cette nuit était celle de la délivrance, et non de la révolte.

然而,今夜并非之夜,而是解放之夜。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette chasse ne fut pas intéressante. Les manates se laissaient frapper sans se défendre.

但这样的打猎并没有什么意思,因为这些海牛面对捕捉丝毫不做

评价该例句:好评差评指正
历史

Septembre 1790, il règne à Brest un parfum de révolte générale.

19709月,布雷斯特到处弥漫着的气息。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les traboules ont souvent servi de refuge pendant les révoltes.

小巷通常用作避难所在期间。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les survivants du siège de Paris se soulèvent quand on veut les désarmer.

围困巴黎的幸存者在被解除武装后奋

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obligeance, obligeant, obliger, obligopole, obligulé, obliguliforme, obliquangle, oblique, obliquement, obliquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接