有奖纠错
| 划词

Elle fera progresser les négociations aussi bien bilatérales que multilatérales concernant le processus de désarmement et nous rapprochera de l'instauration d'un monde plus sûr.

它将推进裁军进程的谈判,我们走向一个更加安全的世界。

评价该例句:好评差评指正

L'Ordonnance est conforme à l'article 11 de la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant qui prévoit que les États parties doivent prendre des mesures pour lutter contre les déplacements et les non-retours illicites d'enfants à l'étranger et, à cette fin, ils doivent favoriser la conclusion d'accords bilatéraux ou multilatéraux ou l'adhésion aux accords existants.

《掳拐儿童例》与《联合国儿童权利公》第十一章的内容一致,即定签国应打击非法儿童至国外并令其无法回国的个案;为达致这个目标,签国应致力缔结或多,或参加现有的

评价该例句:好评差评指正

La base de données sur les accords bilatéraux d'investissement a été mise à jour et contient désormais 1 900 documents qui peuvent être consultés sur le site Web consacré aux accords internationaux d'investissement; le secrétariat a constitué une base de données interne sur les accords de libre-échange, les accords commerciaux régionaux et les accords de partenariat économique comportant des dispositions relatives aux investissements.

更新了投资数据库,该数据库在国际投资协定网站上现有1,900个汇编的案文,秘书处建立了一个内部数据库,涉及投资款的自由贸易协定、区贸易协定经济伙伴关系协定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接