有奖纠错
| 划词

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋负责一个个先后辞职,没有关系!

评价该例句:好评差评指正

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总的战略军事单元工作。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.

罗马尼积极参加维持平行动,为在海地、刚果、埃塞俄比与厄立特里、苏丹、利比里、科特迪瓦、尼泊尔、东帝汶、格鲁科索沃等国、遍及四大洲的10项维持平行动提供军事观察员、参谋员、警卫警官。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

参谋收集了一些样品并将其送交金沙萨总

评价该例句:好评差评指正

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

评价该例句:好评差评指正

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋员的方式参加了稳定特派团。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif militaire de l'ONUB reste le même, soit 5 450 militaires, dont 125 officiers d'état-major.

ONUB的兵力仍然维持在5 450,其中包括125名军事参谋

评价该例句:好评差评指正

Les derniers officiers d'état-major de la MINUSIL doivent quitter la Sierra Leone le 20 décembre.

联塞特派团总最后一批参谋定于12月20离开塞拉利昂。

评价该例句:好评差评指正

À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.

两位参谋长将由调解员任命的专家队予以支助。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋之间建立了磋商机制。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.

工作组建议,参谋员应继续享有特遣队员地位。

评价该例句:好评差评指正

Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.

所有新来的总参谋文职员必须接受到任培训。

评价该例句:好评差评指正

Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.

可将这一权力下放给陆军参谋长。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总参谋长也进行了双边讨论。

评价该例句:好评差评指正

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

这些队的活动由非洲之角参谋协调,该参谋破例包括也门在内。

评价该例句:好评差评指正

Elles pourraient être améliorées en utilisant plus efficacement un organe tel que le Comité d'état-major.

这可以通过更加有效地利用例如军事参谋团这样的机构加以改善。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事参谋1名军士组成。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.

中心指挥官直接向两军参谋长负责。

评价该例句:好评差评指正

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整编的警察参谋军队参谋

评价该例句:好评差评指正

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装队总参谋安全机构经常保持联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre superficielle, piqûre superficielle et répétée, piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Le président de la République devait recevoir aujourd'hui son chef d'état major des armées.

共和国总统今天要会见国防长。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Non ! Le crime était commis, l'état-major ne pouvait plus avouer son crime.

没办法!罪过已经造成了,部已无法坦承罪行了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon vieux, je vais avoir besoin de vous.

“这还得辛苦去再。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est une très bonne analyse, c'est aussi le point de vue de l'état-major.

“分析得很好,这也是总看法。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sitôt analysé par l'état-major de la Flotte solaire, celui-ci était transmis à la Porte-épée.

由太阳系舰队总部对预警信息行分析后转发给执剑人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Très embarrassé, l'État-major préfère étouffer l'affaire.

特别尴尬,部抑制事情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or l'état-major de l'époque est particulièrement antisémite.

当时部特别反犹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est son chef d'état-major, l'amiral Leluc qui reçoit le message de Gensoul un peu avant midi.

长勒卢克上将在中午前不久收到了根苏尔电报。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En dessous on trouvera des chefs d'état major pour l'armée de terre, la marine, l'air et la gendarmerie.

在他之下是陆军、海军、空军、宪兵长。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'état major français n'a pas beaucoup confiance en ses hommes qu'il considère trop peu disciplinés et pas entraînés.

法国总部对其士兵没有太大信心,他们认为他们士兵太没有纪律而且没有受到很好训练。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?

或者应该克制,承受部巨大制裁风险?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cosmo fait partie de votre état-major, si je ne m’abuse ? Demandez-lui de rejoindre mon laboratoire.

“科兹莫在部中,是吗?把他弄到我实验室来。”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Plus que d'une armée, c'est le fait d'un état-major.

-这不仅仅是一支军队,而是一支总事实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

F.Brigneau, par exemple, figure dans l'état-major du FN de 1972.

- F.Brigneau,例如,1972 年在 FN 部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le commandant, en liaison avec son état-major et les dronistes, fait corriger les tirs.

指挥官与他人员和无人机专家联络,纠正了射击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Il sera remplacé par Matthew Whitaker, son directeur de cabinet.

他将被他长马修·惠特克(Matthew Whitaker)取代。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les armes ainsi fabriquées auraient ensuite servi à attaquer Israël, assure l'état-major.

部保证,这样制造武器将被用来攻击以色列。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

L'ONU accuse aussi l'état major birman de « génocide » à l'encontre des Rohingyas.

联合国还指责缅甸总部对罗兴亚人行“种族灭绝”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

L'annonce a été faite par l'état-major des armées.

公告是由总部发布

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Chef d'Etat-major général des forces de défense de la Côte d'Ivoire.

科特迪瓦国防军总长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Piron, piroplasmose, pirouette, pirouettement, pirouetter, pirssonite, piruitrine, pis, pis-aller, pisanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接