有奖纠错
| 划词

Cette peinture est très belle, parce que la couleur est totalement en accord.

这幅画很美,因为色彩十分

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup d'ensemble dans ce ballet.

这出芭蕾舞非常

评价该例句:好评差评指正

Il s’en faut de beaucoup que tout ne soit réglé.

离一切都好还差很多。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une interface entre la coordination nationale et la coordination internationale.

国家同国际之间应有一种接口。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,规划要求有供资。

评价该例句:好评差评指正

La coordination avec le ReliefWeb du BCAH a été renforcée.

与人道救灾网得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把自己工作和家生活起来。

评价该例句:好评差评指正

Assurer la meilleure coordination avec les équipes ventes DCAD.

确保与东风雪铁龙销售团队良好工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把自己工作和家生活起来。

评价该例句:好评差评指正

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相显得跟感情是

评价该例句:好评差评指正

Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.

社会党打算“出高招”女性权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette coordination contribuerait à promouvoir l'unification et l'harmonisation du droit commercial international.

这种应当有助于促进国际贸易法统一和

评价该例句:好评差评指正

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新启动经济是不可或缺第一步。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多国家国家机构需要能够得到发展援助机制帮助。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, il faudrait qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多国家国家机构需要能够得到发展援助机制帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le centre de coordination de déminage aurait principalement un rôle de coordination et de conseil.

排雷行动中心活动将集中在和提供技术咨询。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il assurera une plus grande cohérence de l'action des organismes du système.

为此,行政首长会将加强全系统各组织性。

评价该例句:好评差评指正

Le coordonnateur résident du PNUD a été désigné coordonnateur de l'action humanitaire pour Haïti.

开发计划署驻地员经任命为海地人道主义员。

评价该例句:好评差评指正

Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.

重要是,要行动并拥有明确中心,以免分散努力。

评价该例句:好评差评指正

Il vise à éviter les doubles emplois et à favoriser les synergies.

自动机制意在避免活动重复,经由统一提高效率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Là, je dis non ! Un peu de cohérence.

不是的!协调

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On dirait qu'on a un souci de coordination !

我们好像有协调问题!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Discordance donc entre les deux sexes dès avant le mariage.

两性婚前就产生了不协调

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Un peu fort, on est plus en proportion!

与我的身材有协调

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il nomme alors Oppenheimer coordinateur du projet.

命奥本海默为该项目的协调员。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.

我们必须联合力量、协调反应、通力合作。

评价该例句:好评差评指正
事儿

Je lève tout en même temps, de coordination.

我把所有同时抬起来,协调地。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le tour est joué. Des sel de d'aromates concertant.

就是样。盐香料要协调一致。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il ne s’accorde avec le son d’aucun instrument.

何一种乐器的声音都不协调

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous nous coordonnerons sur ce point avec nos voisins européens.

上,我们将与我们的欧洲邻国进行协调

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Les jeux vidéo sont très bons pour développer les réflexes et la coordination.

电玩对提高反应能力协调能力有好的帮助。

评价该例句:好评差评指正
事儿

Toutes les proportions, toutes les couleurs, tout est tellement cohérent.

所有的比例,所有的颜色,一切都是如此协调

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

J'adore aussi harmoniser les chaussures et les vêtements.

我喜欢让我的衣服我的鞋子相协调

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les entreprises de 250 salariés et plus devront désigner un référent handicap.

员工数目≥250的公司将必须命一位残疾协调员。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il contribue également à améliorer la coordination entre tes mains et tes yeux.

还有助于提高手眼睛的协调性。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous devez faire tout ce que vous pouvez pour aider les équipes de secours potentielles.

您必须尽您所能来协调帮助潜在的救援队。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Oui, tout va super bien ensemble.

是的,一切都非常协调

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il faisait laborieusement de toutes ces prescriptions un ensemble harmonieux qu’il voulait présenter aux âmes.

他正苦心孤诣地着手把所有些条规编成一个协调的整体,供世人阅读。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Donc avec Damien et Maël, on part sur trois essais qui sont vraiment en accord.

所以次我达米安、马埃尔合作,决定尝试三个协调一致的菜品。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais si l'organisation semble parfaitement préparée, elle l'est surtout pour les urgences médicales.

但如果组织情况提前准备得很好,协调工作的重放在医疗急救方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接