有奖纠错
| 划词

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

动员们在更衣室里做准备。

评价该例句:好评差评指正

Ce joueur de tennis a été la révélation de l'année.

这位网动员是今年崭露头角

评价该例句:好评差评指正

Le sportif, résigné à sa défaite, quitta le terrain avant la fin du match.

动员甘于失败,在比结束前就离开了场地。

评价该例句:好评差评指正

Ce sauteur a franchi la barre à 1, 90m au deuxième essai.

这个跳高运动员第二次试跳时跳过1.90米。

评价该例句:好评差评指正

Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.

十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力生涯。

评价该例句:好评差评指正

Chaque annee,des coureurs de differents pays participent .

每年,有许多国车运动员了比

评价该例句:好评差评指正

Ce pongiste a un bon jeu de jambes.

这个动员步法很好。

评价该例句:好评差评指正

L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.

氧气越来越稀薄,登山运动员们艰难地呼吸着。

评价该例句:好评差评指正

Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.

雅尼克·诺阿,前足动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱人物。

评价该例句:好评差评指正

L'entraîneur a fait une sélection de huit athlètes.

教练在八个运动员中进行选拔。

评价该例句:好评差评指正

Tous les athlètes et officiels représentant un Comité National Olympique aux Jeux Olympiques.

奥运会上代表一个国奥委会全体运动员和官员统称。

评价该例句:好评差评指正

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获得金牌之后,又有两名法国人获得了金牌。

评价该例句:好评差评指正

La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.

其管理基层均为前职业运动员

评价该例句:好评差评指正

Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.

不论新手还是职业运动员, 参与活动营员都值得被欣赏。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国体育总局运动员专用大米指定生产厂.

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes tricolores ont été salués par le président.

法国总统在向法国运动员致敬。

评价该例句:好评差评指正

Ils seront présents aux Jeux d'abord pour encourager leurs propres sportifs.

他们出席奥运会首先是为了鼓舞本国运动员

评价该例句:好评差评指正

La joueuse tricolore a gagné son premier match international.

这个法国女运动员赢得了她第一个国际比

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes, en agitant leurs bouquets de fleurs, se du terrain.

动员挥舞着花束退场。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

La meilleure façon d'illustrer la pratique délibérée, c'est de penser aux grands sportifs.

解释有意训练的最好方法便是想到著名的运

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et puis,on n’est pas athlète toute sa vie.

而且,总不一辈子都是运

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Alors, pour la plupart des sportifs, l’essentiel, c’est de ne pas se faire prendre.

那么,对于大部分运来说,最主要的是躲过检查。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je suis sportive, je fais de la natation depuis que je suis toute petite.

是个运,从小就会游泳。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Le ministre de l'Intérieur aura à mobiliser des moyens supplémentaires.

内政部长更多资源。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Je souhaite que nous continuions à les engager.

希望够继续参与进来。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous allons aussi mobiliser les étudiants, les jeunes retraités.

也将学生和相对年轻的退休人员。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La mobilisation générale est également celle de nos chercheurs.

也将广泛地研究人员。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.

这一严峻考验也要求为照顾贫困人口进行社会

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est pour ça qu'on appelle ce groupe «la cordée» .

这就是为什么称这个群体为“一组登山运”。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et moi, je serai un grand footballeur.

呢,要成为一个伟大的足球运

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y avait une basketteuse qui n'était pas du tout une modèle.

有一位从未当过模特的篮球运

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Nous, les danseurs, nous sommes des athlètes très fermes et très musclés.

跳舞的人,是非常有力、肌肉非常发达的运

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

À l'inverse d'autres athlètes, nous n'allons pas prendre de la masse musculaire.

但跟其他的运相反,不会让肌肉量增加。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Le sport et les athlètes au cœur de la fête, au cœur de la ville.

和运是这场欢庆的核心,就在城市的中心。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Paul- Alors, il paraît que tu vas passer pro?

保尔——对了,你好像要转为“职业运”了?

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

La célébration de la nouvelle année commence.

除夕总正式开始。

评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词集锦

Ceci prouve que vous êtes au rendez-vous de la mobilisation.

这证明了你积极响应的承诺。

评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词集锦

Et je sais le Premier ministre et le gouvernement pleinement mobilisés.

而且知道,总理和政府已经在开展全面的

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

D'ailleurs, pile poil, c'est le nom du cheval dans Toy Story.

此外,pile poil是《玩具总》里马匹的名字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接