Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.
各制药企业重申,必须加对假冒行为者的刑事惩处力度。
Les changements climatiques devraient également intensifier les cyclones tropicaux.
气候变化预计也会加热带飓风的强度。
Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.
这是令人鼓舞的信号,但还必须加力度。
De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.
普遍认为在一些情况下全球化已经促进加收入的不平等。
Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.
这一现象也加酬的不平等差距,同时也造成失业。
Ces chiffres impressionnants prouver l'attachement sans cesse croissant de la communauté internationale au Traité.
这些引人注目的数证明际社会对该条约日益加的承诺。
Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.
卡塔尔设立机构,以加海洋科研的力度。
Cette pratique ne fait qu'accroître la marginalisation des enfants handicapés et aggraver leur sentiment d'isolement.
这种做法只能进一步使残疾儿童边际化,加他们的被孤立感。
Les chiffres récemment publiés concernant les livraisons d'armes des États-Unis à Israël parlent d'eux-mêmes.
近来有关美加对以色列的援助的报告数本身就是证明。
Une surveillance accrue est nécessaire dans le système financier international.
际金融体系需要加监督力度。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求的有力复苏可能会进一步加通货膨胀的压力。
Il est nécessaire de redoubler d'efforts dans le combat mené contre le travail des enfants.
必须加各项打击童工问题的努力的力度。
Les institutions spécialisées et les organismes internationaux doivent de plus accroître leur aide aux territoires.
专门机构和际机构还应加他们对各领土的援助。
Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.
它将防止多边体系内分歧的加。
Néanmoins, il importe de poursuivre encore plus énergiquement la lutte contre la pauvreté.
尽管如此,仍需加力度处理贫困问题。
C'est un domaine où des efforts plus importants devront être consentis.
这是一个必须加努力的领域。
Ce processus s'accélère et la Conférence s'élargit.
这一进程的势头正在加,会议也正在扩。
Les gouvernements devraient donc encourager encore l'investissement, notamment, dans les technologies nouvelles.
政府应该支持加对新技术的投资,包括扩私营部门的投资。
Nous partons du principe que la fonction consolidante de l'ONU devrait être renforcée.
我们正根据这样一种假定工作,即应加力度巩固联合职能。
Depuis sa création, le GeSCI fait preuve d'un dynamisme croissant.
从那时起,全球网络学校和社区倡议加工作力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France a une certaine structure territoriale avec des départements et des régions.
法国领土结构是省份大区。
Renforcer les mesures de garantie des moyens d'existence de la population.
大基本民生保障力。
Les oscillations amplifiées vont mettre en évidence la rotation de la Terre.
大摆动将证明地球转动。
Bien. Forcez vos feux, et à toute vapeur ! »
“很好,大火力,全速前进!”
Il y a trop de pois de ce côté.
得大这边重量。
Fudge serra l'épaule de Harry et l'entraîna à l'intérieur du pub.
福吉大了哈利肩上压力,哈利发现自己被推着进入了这家小吧。
Après, malheureusement si on veut descendre un peu plus en débit, il va falloir compresser plus fort.
之后,不幸是,如果我们想把输出量再降低一点,就需要把压缩大。
Mois d'octobre : à fond la manivelle ! On en pêche miraculeusement beaucoup.
大马力! 我们很神奇抓到了很多鱼。
Mais il multiplie les efforts pour réduire sa dépense électrique sur les autres postes.
但它正在大力减少其他项目电力支出。
Il demande en tout cas de frapper plus fort et brandit la menace suprême.
在任何情况下,他都要求大打击力,并挥舞着最高威胁。
Les Républicains ont fait monter les enchères.
共和党人大了赌注。
Seule une minorité de pays ont revu à la hausse leurs efforts depuis Glasgow.
自格拉斯哥以来,只有少数国家大了努力。
Cette baisse de taux va-t-elle se confirmer et s'intensifier?
此次降息是否会得到确认并大力?
De l'autre, les Russes augmentent la pression.
另一方面, 俄罗斯大了压力。
L'Etat doit désormais investir davantage dans les énergies renouvelables, pour les associations environnementales.
国家现在必须为环保协会大对可再生能源投资。
L'Europe augmente son aide pour lutter contre le virus Ebola alors que le bilan s'aggrave.
随着死亡人数恶化,欧洲正在大援助力,以抗击埃博拉病毒。
Mais la conjugaison des deux augmente les risques.
但两者结合会大风险。
Et je mets le gaz, je décolle, et là, je déconne.
我大油门,起飞了,然后,我失控了。
Face à cette recrudescence de violence, la police multiplie les coups de filet.
- 面对暴力事件激增,警方正在大打击力。
Ce matin, M.Le Pen fait monter la pression sur la droite.
今天上午,勒庞先生正在大对右翼压力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释