有奖纠错
| 划词

Il faut respecter les règles à l'école.

在学校要遵守规章制度

评价该例句:好评差评指正

C'est une décision contraire au règlement.

这是一项违反规章制度的决定。

评价该例句:好评差评指正

En France, l'école est obligatoire… jusqu'à 16 ans.

在法国,实行的是16年义务教育制度

评价该例句:好评差评指正

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度的目的并不在于取得性需求,而在于显示其权力。

评价该例句:好评差评指正

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度内需任命的参议员人数而变动.

评价该例句:好评差评指正

Jiangyin cylindre arbre Co., Ltd est une entreprise moderne avec un nouveau type d'entreprises privées.

江阴市锡林轴类有限公司是一家具有现制度的新型民营业。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très exigeant sur le système de gestion.

我们有近乎苛刻的管理制度

评价该例句:好评差评指正

Nous allons continuer à améliorer la gestion de l'entreprise système d'accélérer la construction d'informations d'entreprise.

我们将不断完业管理制度,加快业信息化建设。

评价该例句:好评差评指正

Il ya trois sacs de qualité de service après-vente, les membres du système préférentiel!

有三包质量售后服务,会员优惠制度等!

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.

工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。

评价该例句:好评差评指正

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”的政治和司法理念深受自然法学派影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est une condamnation du régime actuel.

这本书是对现行制度的谴责。

评价该例句:好评差评指正

L'observation du règlement est de la plus haute importance .

遵守规章制度极为重要。

评价该例句:好评差评指正

L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.

今年西安世界园艺博览会也将效仿上海世博会的护照制度

评价该例句:好评差评指正

Sous-système flexible, une unique des produits écologiques.

灵活的制度,独一无二的绿色产品。

评价该例句:好评差评指正

Les Anglais et les Français ne recrutent pas ces travailleurs sous le même régime.

英国人和法国人是以不同的制度招募这些工人的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons perfectionner le système de réserves de médicaments.

药品储备制度

评价该例句:好评差评指正

Notre école a un système rigoureux.

我们学校制度严谨。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

由于违反规章制度,她们被解雇了。

评价该例句:好评差评指正

Équipement technique de pointe et un bon système de gestion.

拥有先进的技术设备及良好的管理制度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔, 丁炔撑, 丁是丁,卯是卯, 丁税, 丁酸, 丁酸发酵, 丁酸发酵细菌, 丁酸酐, 丁酸乙酯试验, 丁酮, 丁酮糖, 丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chasser le tyran ou chasser l’anglais, c’est, dans les deux cas, reprendre son territoire.

侵犯精神疆界,正如武力侵犯地理疆界。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Est-ce que vous pensez qu'on peut continuer avec les mêmes règles?

你们认为我们还能按照现有继续过下去吗?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Donc, c'est vraiment encore une fiscalité qui n'est pas juste.

所以,这确是一项不公平税收

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et avant même ces progrès, notre régime est déséquilibré.

甚至在取得这一进展之前,我们就是不平衡

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

La démocratie est inséparable du droit d'expérimentation démocratique.

民主是离不开“民主实验权”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Comprendre que la démocratie est une dynamique, c'est comprendre ce qui peut la préserver.

理解民主特性,意味着我们能够保护和维持它。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et qu'il va vers un système à la chinoise, si on laisse faire.

如果我们放任他们这么做,就会变得和中国一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pas de commerce, pas d'échange, mais un système autoritaire.

没有贸易,没有交换,只有独裁

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est-à-dire qu'ils critiquent le système et ses représentants.

也就是说,他们批评这个及其代表。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Récemment, j'ai découvert qu'en Suisse aussi, il y avait une hiérarchie du cool.

最近,我发现瑞士也有等级

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Terminons avec un dernier système, celui du mathématicien Nicolas de Condorcet.

让我们用最后一种选举来结束视频,它是由数学家 Nicolas de Condorcet提出

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Dans le système de Nicolas de Condorcet, Max est le grand gagnant.

在Nicolas de Condorcet选举中,获胜者是Max。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Dans ce système, il y a deux tours.

这一包括两轮。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Comment rendre impossible tout retour à la tyrannie ?

如何避免专卷土重来呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On parle d'instaurer l'uniforme scolaire partout dans notre pays.

有人提议在全国范围内推行校服

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Comme quoi la baguette en France, c'est toute une institution.

这表明在法国,法棍就是一种

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Autre point important, le respect de la hiérarchie.

另一个重要点是尊重等级

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils sont structurés, très organisés, avec une hiérarchie qui est bien installée.

他们有秩序,非常有组织,有一个建立得很好等级

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生环境科普

Parmi ces autres aides, il y a les écorégimes, mis en place en 2023.

其中包括在2023年推出“生”。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.

女王是这个议会君主立宪保证人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接