Les exécutions sont certainement moins nombreuses et aucune mutilation n'a été signalée récemment.
决肯定减少了,最近没有肉体刑报告。
Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.
辩护方和检方均提出了不服决和刑上诉申请。
Malte a signalé une législation prévoyant des mesures de substitution dans certaines circonstances.
马耳他报告了允许在某些具体情况下使用非监禁刑立法。
Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.
被一刑囚犯将在完全隔离状态下被监禁30年。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟一能够解释种严刑理由就是,他们是因政治信仰而受到。
Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.
种焦虑与导致刑序不公正是不可分隔。
La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.
上诉法院加重了已他刑。
Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.
断肢刑似乎未见减少。
La promotion du système pénal, de manière à élargir le champ de la peine de substitution à l'emprisonnement.
改进刑事制度,扩大替代监禁刑范围。
Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.
所规定刑与洗钱相同。
Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.
应对恐怖罪规定刑。
La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.
该罪行刑为无期徒刑。
Le viol est puni des travaux forcés à temps.
对强奸刑是以有期苦役。
La tentative sera punie comme le délit consommé.
未遂罪比照既遂罪刑。
Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.
其中具体规定了对此类罪犯刑。
Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?
· 是否有针对非法出口刑?
Mais les raisons d'abolir cette forme de sanction sont valables pour toute personne partout dans le monde.
但取消种形式刑理由对世界上任何地方任何人都适用。
Si elles sont prévisibles et minimes, elles seront incorporées dans le calcul des "frais de fonctionnement".
如果对歧视行为刑是可以预见并且从轻发落,人们就会考虑到“办事代价”。
L'absence d'entente ne peut être invoquée pour justifier une peine plus sévère dans une procédure pénale ultérieure.
在随后刑事司法诉讼中,不得将未达成协议作为加重刑理由。
En conséquence, aucune condamnation n'a encore été prononcée de ce chef.
因此,迄今尚未宣过方面刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'époque les galères ce sont de grands bateaux où les gens condamnés par la justice devaient ramer.
以前,galères是指战船,被判处刑罚的人要去划船。
C’est là qu’il y a du châtiment visible.
里有明显的刑罚。
Le gouvernement provisoire crée par ailleurs une nouvelle peine : l'indignité nationale.
另外,临时政府还设立了种新的刑罚:公民资格的缺乏。
Plusieurs artistes ont dénoncé l'application de cette peine.
多位艺术家刑罚的实施表示谴责。
Et il ne sont pas nombreux les criminels qui ont eu de peine incompressible.
而且,那些曾遭受不可理解之刑罚的罪犯并不多见。
Puis, il met à mort tous ses enfants.
然后,于阿合的儿子中的七人也律处以剥皮的刑罚。
Caïn dit à l'Éternel: Mon châtiment est trop grand pour être supporté.
该隐耶和华说,我的刑罚太重,过于我所能当的。
La perpétuité incompressible est une peine rarissime.
徒刑是极为罕见的刑罚。
Parce qu'en Belgique, on n'a pas de peine incompressible.
因为比利时没有不可减刑的刑罚。
Toutefois, pour les mêmes faits, un jeune de moins de 16 ans est condamné deux fois moins lourdement qu’un adulte.
然而,于同样的事件,16岁以下的孩子受到的刑罚是成年人的半。
La peine la plus lourde est à l'encontre de Joseph Omgba.
最重的刑罚是针约瑟夫·奥姆巴。
Mais la cour d'appel le condamne à nouveau, à la même peine, avec détention à domicile, sous bracelet électronique.
但上诉法院再次判处,他同样的刑罚,包括居家监禁,并佩戴电子监控设备。
Il risque une peine incompressible de vingt-cinq ans de prison s'il est reconnu coupable d'assassinat.
如果罪名成立,他将面临25年监禁的不可抑制的刑罚。
Vingt ans de réclusion criminelle, c'est la peine maximale encourue pour des faits de viol.
强奸罪的最高刑罚为二十年徒刑。
La peine capitale, par exemple, pouvait être commuée en une peine différente de détention, par exemple.
例如,死刑可以减刑为不同的拘留刑罚。
Avant de partir, aux États-Unis, Joe Biden décide d'annuler ou de réduire les peines de centaines d'accusés.
在前往美国之前,拜登决定取消或减轻数百名被告的刑罚。
Ils ont été condamnés à des peines allant du sursis à 6 mois ferme par le tribunal de Bobigny.
他们被博比尼法院判处缓刑至六个月不等的刑罚。
La peine la plus lourde a été infligée à Esteban Morillo, qui avait reconnu être l'auteur des coups mortels.
埃斯特班·莫里略判处了最重的刑罚。
La peine de mort, c'est une sanction prévue par la loi qui a été appliquée en France par le passé.
死刑,是法律规定的种刑罚曾经法国有实施过。
Aucun ne l'avait de la tâche de terrorisme dans les qualifications, mais les peines prononcées sont inférieures à celles demandées par l'accusation.
没有人在资格上承担恐怖主义任务,但下达的刑少于检方要求的刑罚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释