有奖纠错
| 划词

Les données disponibles ne sont pas ventilées par source de dépenses.

没有按这些支出来分列的数据。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait que les données soient ventilées entre milieu rural et milieu urbain.

她希望看到按城乡地区分列的数据。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après donne la répartition de ces affaires par gouvernorat.

下表按省份分列上述案件的分布情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont ventilées par région au tableau 2 ci-dessous.

表2提供了按区域分列的情况。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer la ventilation par sexe des immigrants admis en Nouvelle-Zélande dans cette catégorie.

请按性分列进入西的这移民。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 3 ci-après donne la ventilation des recettes par provenance.

下表3显示了按来分列的收入细目。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 4 ci-dessous présente la ventilation des recettes par catégorie ou type de financement.

下表4按供资分列了收入细目。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ces commentaires est reproduit ci-dessous dans la section II, sujet par sujet.

这些评论载于下文第二节,按题目分列

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 10.3 indique le nombre d'enseignants, par sexe et par type d'école.

表10.3是根据性和学校分列的教师人数。

评价该例句:好评差评指正

Élaborer et diffuser des statistiques et des informations ventilées par sexe.

编制和传播按性分列的统计、报告和信息。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative a été très révélatrice quant à la disponibilité de données ventilées par sexe.

这项活动探讨了按性分列的数据的提供情况。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de résolution et de décision devraient être groupés par sujet et contenu.

决议/决定草案应按所涉专题和内容予以分列

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après les observations de la Commission portant sur chacune des recommandations du Groupe.

委员会对小组每一项建议提出的意见分列如下。

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.

更好地按性分列的数据收集可作为一个起点。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 indique la répartition des employés par domaine d'activité et par sexe.

下文表1显示按产业和性分列的雇员分布情况。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe III du présent rapport une ventilation des contributions par organisme.

按机构分列的细目也已予以提供(见附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne disposons pas de statistiques différenciant par sexe la clientèle des établissements de crédit.

没有按性分列的关于信贷机构客户的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe 2 présente la croissance des ressources d'UNIFEM par pays.

附件2还显示了按国家分列的妇发基金资增长情况。

评价该例句:好评差评指正

Les réductions du bromure de méthyle par région sont indiquées dans l'annexe 3.

下文附件按区域分列介绍了甲基溴消费量减少的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 ci-dessous en récapitule l'utilisation totale, par catégorie de dépense.

以下表1为按支出分列的使用情况汇总表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年7月合集

Caleb Ewan l'Australien et Phil Bauhaus l'Allemand sont deuxième et troisième d'un sprint chaotique sur le circuit automobile Paul Armagnac.

澳大利亚人凯莱布·伊万 (Caleb Ewan) 人菲尔·包豪斯 (Phil Bauhaus) 在保罗·雅文邑 (Paul Armagnac) 赛道的混乱冲刺中分列第二第三。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette carte de l'Office des Nations unies contre la drogue montre par pays le pourcentage de la population qui a consommé du cannabis au moins 1 fois dans l'année.

联合毒品问题办公室的地图按分列了一年中至少使用大麻1次的人口百分比。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接