L'établissement de certains types de visa exige l'approbation du ministère de l'intérieur.
有些类别签证需要经内政部长审批。
Le Ministère de l'intérieur assure la coordination entre ces instances.
内政部长负责协调这一领域各个机构。
Le Directeur du Service de sûreté nationale (après approbation du Ministre de l'intérieur).
公共长,经内政部长许可。
Le Bureau des affaires insulaires exerce les attributions du Secrétaire de l'intérieur pour le Territoire.
岛屿事务厅履行内政部长对领土责任。
Le Ministre des affaires intérieures a signé la Convention le 18 décembre à New York.
18日内政部长在纽约签署了该公约。
Le Ministre de l'intérieur a pris plusieurs mesures pour réorganiser les forces de police.
内政部长已采取一些措施,重组警察部队。
Le Ministre de l'intérieur a publié le 24 août une instruction à cet effet.
24日内政部长发表了反这个内容指示。
Le général Al-Sayed a appelé le Président, le Ministre de l'intérieur et le général Ghazali.
他给总统、内政部长和Ghazali将军打了电话。
Le Ministre de l'intérieur a offert d'assurer une protection rapprochée des candidats pendant la campagne.
内政部长已经提出要在竞选期间为候选人提供严紧保护。
En réponse, le Ministre de l'intérieur a demandé aux fonctionnaires locaux de surveiller ces activités.
因此,内政部长要求地方行政官员监督这些青年活动。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政部长检察办公室是内政部一部分,所有检察官均有警察官銜。
Il a ordonné par téléphone au Ministre de l'intérieur d'envoyer des renforts au Palais du gouvernement.
他通过电话指示内政部长向政府宫增援。
Ce dernier devrait comprendre la nomination des ministres en charge de la défense et de l'intérieur.
而加快实施进程包括迅速任命国防部长和内政部长。
La responsabilité doit en être attribuée tant au Ministre de l'intérieur qu'au commandant général de la PNTL.
责任必须归咎于内政部长和东帝汶国家警察总长。
Dans ces cas, l'Agence en avise immédiatement le Ministre de l'intérieur et le Ministre des finances.
在这些情况下,金融情报机构立即通知内政部长和金融部长。
Le Ministre de l'intérieur est compétent pour ordonner la mise à pied d'un agent, après rapport du Vice-Ministre.
内政部长经副部长报告,有权下令将官员免职。
Pendant cette période, les visiteurs ne pourront plus y entrer, a annoncé le secrétaire américain à l'Intérieur Ken Salazar.
美国内政部长肯·萨拉查宣布,在此期间,参观者们不得入内。
Elle entend collaborer avec le Ministère de l'intérieur et la Cour suprême à l'aboutissement de cette initiative.
为此目,委员会将与内政部长和最高法院合作推进这一举措。
Une liste précise des mesures à prendre pour localiser les personnes disparues est établie par le Ministère de l'intérieur.
内政部长已经为查找失踪人员制定了详细步骤。
La récente nomination de M. Atmar aux fonctions de Ministre de l'intérieur est en ce sens encourageante et prometteuse.
最近阿特马尔为内政部长在这方面是令人鼓舞、大有希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre de l'Intérieur aura à mobiliser des moyens supplémentaires.
政部必须动员更多资源。
Le ministre de l'intérieur en France, c'est lui, Christophe Castaner.
法国政部是Christophe Castaner。
Le ministre de l’Intérieur d’extrême droite n’a jamais atteint ce score d’opinion favorable.
这位极政部从未获得过这种好评。
C'est le ministre de l'Intérieur qui l'annonce.
由政部宣布。
Le ministre de l'Intérieur qui s'est rendu sur place.
政部视察了现场。
Le ministre de l'Intérieur veut vous parler.
政部想和你谈谈。
Ce sont les mots du ministre italien de l’Intérieur.
这是意大利政部的话。
Les médias et le ministre de l'Intérieur sont présumés coupables.
媒体和政部被推定有罪。
Le ministre de l'Intérieur a de son côté voulu rassurer les touristes étrangers.
政部希望安抚外国游客。
Le ministre de l'Intérieur a exprimé sa solidarité avec les musulmans de la ville.
政部表示声援该市的穆斯林。
Le ministre de l'Intérieur promettait qu'il ne se reconstituerait pas ailleurs.
政部承诺不会在其他地方重组。
Une idée évoquée ce matin par le ministre de l'Intérieur.
政部今天早上提到了一个想法。
Quelques heures plus tôt, le ministre de l'Intérieur, s'exprimait.
几个小时前,政部发了言。
Le ministre de l'Intérieur se félicite d'une baisse importante des dégradations.
政部欢迎损失大幅度减少。
L’ombre de l’ancien ministre de l'Intérieur plane sur la mobilisation citoyenne.
前政部的阴影笼罩着公民动员。
C'est G.Darmanin, le ministre de l'Intérieur, qui l'a tweeté.
发推文的是政部 G.Darmanin。
Le ministre de l'Intérieur a présenté le décret de dissolution en Conseil des ministres.
政部向部会议提交解散令。
Nous avons besoin que le ministre de l'Intérieur développe des stocks stratégiques.
- 我们需要政部发展战略储备。
Le ministre de l'Intérieur s'est rendu sur place en fin de matinée.
上午结束时,政部去了那里。
Ils entendent contredire le point de vue du ministre de l'Intérieur qui les avait ciblés.
他们打算反驳针对他们的政部的观点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释